Translation of "withdraw from competition" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Withdraw from them awhile | それであなたはかれらから暫くの間遠ざかって |
And many must withdraw from others. | 彼らは孤独よ |
Right, I'll withdraw from the bank. | 誠人 うん 下ろしとく |
Withdraw! | 退却 |
Withdraw. | 撤退だ |
So withdraw from them (O Muhammad) awhile, | あなた ムハンマド はかれらから暫くの間遠ざかって |
We face competition from foreign suppliers. | 我々は海外の業者からの競争に直面している |
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan. | ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した |
The businessman didn't dare withdraw from the transaction. | その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった |
And you can withdraw from the case,ray. | 手を引くんだよ |
I have to withdraw some cash from the bank. | 銀行でお金をおろさなくちゃ |
She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった |
Please withdraw, please! | お引き取り下さい お帰り下さい おひきとりください Please withdraw! |
We should withdraw. | 撤退すべきだ |
You may as well withdraw from the club right away. | 君は直ちにクラブを脱退したほうがよい |
She intended to withdraw all her savings from the bank. | 彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった |
I went to the bank to withdraw 20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した |
We have to withdraw. | 退却すべきです |
Order them to withdraw. | 撤退命令を出すんだ |
Either participate or withdraw. | 入るか 手を引くか |
One, competition. | 2. 科学革新 |
Competition over | こうして 競争に勝つ |
And endure patiently what they say, and withdraw from them politely. | かれらの言うことを耐え忍び かれらを離れよ 立派に身をかわせ |
I said, It's a prize from an art competition. | 彼は 私は美大で教えているんだが |
So proclaim that which thou art commanded, and withdraw from the idolaters. | だからあなたが命じられたことを宣揚しなさい そして多神教徒から遠ざかれ |
Same for competition. Competition is not on the canvass. | やはり外部環境の理解は必要です |
Yes, sir! Prepare to withdraw. | 了解 退却の準備 |
That's her competition. | スタートしたとき ツルは格下どころか |
For the competition? | コンクール用に |
There's your competition. | 競争相手だぞ |
So withdraw from them (O Muhammad), for thou art in no wise blameworthy, | それで かれらを避けて去れ あなたがたは かれらの行いに対して 咎めはないのである |
I would use actions. When they said I should withdraw from the campaign, | 裁判を起こしました 交通警察長を被告とした初の訴訟で |
It's an escape from our own competition, and our own dramas. | 抜け出すためです だから私達は 氷河や大洋を見て喜び |
Such a big cache withdraw. Fuck! | クソ |
You have my permission to withdraw. | 下がってよろしい |
We have no competition. | 誰かがその製品を作ったことを私が知っている可能性が高いです |
But everybody has competition. | 競合のいない会社なんて 存在しません |
The competition is intense. | 頑張れよ |
Competition, capitalism, free enterprise. | 世界を見渡し 歴史を振り返れば |
Pretty fierce competition, though. | 激しい競争になるかも |
This isn't a competition. | これは競争ではない |
They were my competition. | 彼らは僕の競争相手さ |
And again, in In My World, the competition we would use the artwork that comes in from that competition to promote it. | これもコンテストに応募された作品を プロモーションに使います In My World 私の世界 という言葉が気に入っています |
I'm gonna withdraw some money real quick. | ちょっとお金下ろしてくるね |
I'm going to go withdraw some money. | ちょっとお金下ろしてくるね |
Related searches : Withdraw From - Competition From - Withdraw From Office - Withdraw From Work - Withdraw From Negotiations - Withdraw From Circulation - Withdraw From Service - Withdraw From Course - Withdraw From School - Withdraw From Account - Withdraw From Use - Withdraw From Sale - Withdraw From Partnership - Withdraw From Participation