Translation of "worth the hassle" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Digging Hassle | 面倒な採掘 |
Nobody to hassle us. | デッキの上で 誰も注意しなかった |
BF No, it's a hassle. | BF いや それが問題 旅のしすぎ これがニセモノかもしれないので |
We know this is a hassle. | 邪魔しているのは 分かってる . |
It just seems like such a hassle... | なんかもう面倒くさぐなったがも... |
Oh im thinking, Now hassle your basel's! | やってやろう 君の戦いは急いでいる |
It's a hassle to take the husks off of chestnuts. | 栗の皮をむく作業に一苦労した |
It's a hassle trying to decide what to wear to the party. | パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ |
It's become a hassle to keep on dyeing my hair. | 髪の毛染め続けるのめんどくさくなってきた |
Worth the study. | 研究の価値があるな |
Some would say fruit machines are just another form of hassle because like every good hassle they suck you in with the promise of gain something than nothing | 他のクスリと同じように 何かいいものが得られるという幻想を抱かせるからだ 純粋なスロットマシンは確かに運次第だ |
The worse things get, the more I hassle them, the more they act like undisturbed colonies. | せかされるほど 平静を装います それに対し 新しくて小さな |
It's worth the stretch. | やる価値はあるな |
Anything worth doing's worth doing well. | 日頃から鍛えてるからな |
I knew my decisions had been worth the sacrifice, worth the fear. | 2つの決断とソファでのあの5分間が 僕の人生を変えた |
Don't hassle yourself, Mirko. Everything's ok. So far out, who's gonna notice? | 気にするな マルコ だれも気づかないぜ |
Anything worth doing is worth doing well. | いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある |
Fort Worth | フォートワースCity in Texas USA |
Worth zilch. | 価値ゼロなんだ |
Scylla's worth? | 何の価値があるんだ |
Worth knowing. | 立場上 知っておくべきなんだ |
Not worth the remembered value. | 覚える価値さえない |
The topic is worth discussing. | その話題は話し合う価値がある |
The museum is worth visiting. | その博物館はいってみる価値がある |
The castle is worth visiting. | その城は見物する価値がある |
The car isn't worth repairing. | その車は修理する価値がない |
The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ |
The ruins are worth visiting. | その遺跡は訪れてみる価値がある |
It's not worth the pain. | 痛みを感じる価値さえない |
The problem isn't worth consideration. | その問題は考慮に値しない |
It was worth the wait. | 待った甲斐があった |
The bank is worth the risk. | 銀行はやる価値がある 俺には必要なんだ |
THE JUICE WAS WORTH THE SQUEEZE | あのガキ... |
A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある |
A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い |
Something here isn't worth what you say it's worth. | 時間切れという事に気が付きました |
Anything that is worth memorizing is worth looking up. | 何かを暗記させようと 時間を使うべきではありません |
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. | 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である |
And policing copyright violations for children's birthday cakes was such a hassle that the College Bakery said, | 著作権侵害がないか確認するのは あまりに面倒なので カレッジ ベーカリーは言ったのです |
That was well worth the trouble. | 苦心の甲斐があった |
Money is the measure of worth. | 金銭は価値の尺度である |
Nevertheless, the topic is worth discussing. | それでもやはり その話題は話し合う価値がある |
The problem is not worth consideration. | その問題は考慮に値しない |
The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある |
The place is certainly worth seeing. | その場所は一見の価値がある |
Related searches : Remove The Hassle - Eliminate The Hassle - For The Hassle - Take The Hassle - Without Hassle - Less Hassle - Hassle Factor - Extra Hassle - Cause Hassle - Big Hassle - Administrative Hassle - Hassle You