Translation of "year passed by" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
A year has passed, right? | 正しく 1年が過ぎました |
A year had passed by and his body turned to dust. | 1年が過ぎ 彼の死体は塵と化した |
Her mother passed away last year. | 彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました |
A year has passed since then. | そして あれから1年 |
It passed by. | トラックとすれ違った直後 |
Ten days passed by. | 10日間たった |
Life passed him by. | 彼は人生の楽しみを知らなかった |
Many cars passed by. | 多くの車が通り過ぎた |
A year has passed since she came here. | 彼女がここへ来てから1年が経つ |
A year has passed since he came here. | 彼がここへ来てから1年が経つ |
Since your mom died, one year has passed. | 母さんが死んで もう1年だ |
The train passed by us. | 列車が私たちの側を通り過ぎた |
It's already been a year since Mio passed away. | 親戚A 澪ちゃんが 亡くなって もう1年ねえ |
It passed in shouts, it passed by instinct down the hill. | マーベルが半分あった前に 彼らは路上で叫んでいた |
You passed. By the skin of your teeth, but you passed. | ギリギリだったけど合格した |
She passed by without seeing me. | 彼女は私に気がつかずに通り過ぎた |
They passed by her house yesterday. | 彼らは昨日彼女の家のそばを通りかかった |
They passed time by playing cards. | 彼らはトランプをして時間をつぶした |
I passed by her house yesterday. | 私は昨日彼女の家のそばを通った |
After half a year passed, this place became completely chaotic. | すべてあいつのは夏以降紀c21 陽気な人を送るが集まった |
A year passed, then Father made this robot for me. | それから1年が経ち 父は僕に このロボットをくれました |
Traffic accidents are increasing year by year. | 交通事故は年々増えつつある |
Following things can be passed by reference | 次のものはリファレンスで渡すことが可能です |
A car passed by at top speed. | 一台の車が全速力で通り過ぎた |
A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った |
She passed by without glancing at me. | 彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた |
She passed right by me without noticing. | 彼女は気づかずに私の前を通りすぎた |
She passed the examination by working hard. | 彼女は一生懸命勉強して試験にパスした |
He passed by without looking at me. | 彼は私を見ないで通り過ぎていった |
when they passed by them they winked, | そしてかれら 信者 の傍を過ぎると 互いに 嘲笑して 目くばせし |
Yezi's kkul rap just passed by! Cheska | チェスカ 今度は何 |
It passed by not too long ago. | 少し前に |
The year stole by. | 歳月はいつのまにか過ぎ去っていった |
She's had financial difficulties since my uncle passed away last year. | 叔母のなんです 昨年叔父が亡くなって以来 |
My living expense is rising year by year. | 私の生活費は年々上がっている |
The bill was passed by an overwhelming majority. | 議案は圧倒的多数で可決された |
The cat has just passed by beside me. | ねこが私のそばを丁度今横切った |
He bowed to me as he passed by. | 彼は通りすがりにお辞儀をした |
The number of students is decreasing year by year. | 学生の数は年々減少している |
The population of the town decreases year by year. | 町は年々人口が減少している |
Visitors to that town increase in number year by year. | その町への観光客は年々増えている |
I passed by your house about 10 last night. | 夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ |
He passed by my house but didn't drop in. | 彼は私の家のそばを通ったが立ち寄らなかった |
when them passed them by winking at one another, | そしてかれら 信者 の傍を過ぎると 互いに 嘲笑して 目くばせし |
The path is passed in by this regular expression. | ブラウザのページへ戻ります |
Related searches : Another Year Passed - One Year Passed - Passed By Congress - Passed By Reference - Passed By Parliament - Month Passed By - Passed By You - Passed By Quickly - Year-by-year Basis - By Another Year - By Last Year - Sorted By Year - By Next Year