Translation of "another year passed" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Another day passed. | また1日が過ぎた |
A year has passed, right? | 正しく 1年が過ぎました |
Her mother passed away last year. | 彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました |
A year has passed since then. | そして あれから1年 |
Another year gone. | また1年が過ぎた |
Another team has passed the Cutter team. | 他のチームにも抜かれそう |
There was another flash. You passed out. | また光って君は気絶した |
A year has passed since she came here. | 彼女がここへ来てから1年が経つ |
A year has passed since he came here. | 彼がここへ来てから1年が経つ |
Since your mom died, one year has passed. | 母さんが死んで もう1年だ |
Another year, we'd be okay. | だが 今は違う |
It's already been a year since Mio passed away. | 親戚A 澪ちゃんが 亡くなって もう1年ねえ |
While we were doing that, another two hours passed. | そうしているうちにまた2時間が経ってしまった |
when them passed them by winking at one another, | そしてかれら 信者 の傍を過ぎると 互いに 嘲笑して 目くばせし |
And wink one to another when they passed them | そしてかれら 信者 の傍を過ぎると 互いに 嘲笑して 目くばせし |
He signed on for another year. | 彼はもう一年仕事を続ける契約をした |
Yes, Mum. Another year is over. | Noch 'n Stück nach hinten. |
They've extended my contract another year! | もう1年 6ヶ月で戻るって |
After half a year passed, this place became completely chaotic. | すべてあいつのは夏以降紀c21 陽気な人を送るが集まった |
A year passed, then Father made this robot for me. | それから1年が経ち 父は僕に このロボットをくれました |
And winked at one another as they passed by them | そしてかれら 信者 の傍を過ぎると 互いに 嘲笑して 目くばせし |
and winked at one another as they passed them by. | そしてかれら 信者 の傍を過ぎると 互いに 嘲笑して 目くばせし |
A year had passed by and his body turned to dust. | 1年が過ぎ 彼の死体は塵と化した |
She's had financial difficulties since my uncle passed away last year. | 叔母のなんです 昨年叔父が亡くなって以来 |
I have another year at high school. | もう1年高校が残っています |
To watch you turn another year older. | パーティーのことだけど |
Welcome! Welcome to another year at Hogwarts. | ようこそホグワーツの新しい年へ |
Thus it was and We passed them on to another people. | かれらの最後は こうであった そしてわれは 外の民に それらを 継がせた |
So it was and We passed it on to another people. | かれらの最後は こうであった そしてわれは 外の民に それらを 継がせた |
And when they passed by them, they winked at one another. | そしてかれら 信者 の傍を過ぎると 互いに 嘲笑して 目くばせし |
when they passed by them, they would wink at one another | そしてかれら 信者 の傍を過ぎると 互いに 嘲笑して 目くばせし |
She had one misfortune after another last year. | 彼女は昨年不幸なことが重なった |
Failing the examination means waiting for another year. | 試験に落ちるともう1年待つことになる |
I had shows booked up for another year. | 順調だったのに |
Another bomb threat. That's the third this year. | また爆破予告か |
And when they passed by them, they would wink at one another. | そしてかれら 信者 の傍を過ぎると 互いに 嘲笑して 目くばせし |
For a lead you could easily have passed off to another agent. | その言う手がかりも 何も知らせずに追っている |
So anyway, two years sort of passed, and they had a child of their own, and then another two years passed, and they had another child of their own, and then another time passed and they had another child that they called an accident, which I thought was an unusual name. | 彼らに 実の子どもが生まれました また2年後に 実の子が そして時間が過ぎ |
I heard about it from another source last year. | 私は去年 それを別の筋から聞いた |
Passed | 合格 |
One wife deserted him and another passed away during treatment for evil spirits. | 1人は悪霊の治療中に亡くなりました 複婚はケニアで広く行われています |
Those last few pictures were of Ray Hicks, who just passed away last year. | アメリカを代表する 民話の伝承者だった |
Another year or so, who knows, maybe your own recital. | お前の独奏会かもな そうかもしれんぞ |
He practices for another year and takes lessons he's nine. | ピアノ |
And whenever they passed by them, used to wink one to another (in mockery) | そしてかれら 信者 の傍を過ぎると 互いに 嘲笑して 目くばせし |
Related searches : Another Year - Another Month Passed - Year Passed By - One Year Passed - Yet Another Year - By Another Year - Another Successful Year - For Another Year - Another Day Another - My Grandmother Passed Away Last Year - Resolution Passed - Test Passed