Translation of "すなわち 上" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
その上にすわるな | Don't sit upon it. |
fp が示すファイルポインタの位置 すなわちファイル ストリーム上のオフセットを返します | Returns the position of the file pointer referenced by handle i.e., its offset into the file stream. |
立ち上がっ立ち上がります | Get up, get up! |
成績上位の国では 説明責任や管理 すなわち | Now the challenge is to enable user generated wisdom. |
すなわち | In his write up of this experiment in his book, |
すなわち | You all have a universally fatal condition. |
彼は食事が終わらないうちに立ち上がった | He rose to his feet before the meal was over. |
あの方こそ 上品な育ちのお手本だわ | What an agreeable man he is! That is my idea of good breeding. |
陸上 いいわね うちの陸上部は強いのよ | Track and field. gt gt Pat |
30秒後に立ち上がらせ こう言わせます | But in this experiment we also hired an acting student. |
上部筐体フレームを上向きにわずかサイド パネルにガセットを満たすために持ち上げる | Align the holes to the screws, hang the panel in place, and tighten the screws |
でっち上げじゃないですよ | (Laughter) |
夢見て... 大きなムカデが... 頭の上に落ちてきたわ | I dreamt that a soft worm with lots of legs... fell on my head. |
いじわるしないで 引き上げてちょうだい | All right, don't be a dick, Richie. |
レイマはわざとらしく立ち上がり | As the senior officer approaches with a baton, |
アメフトの 彼の上にのっちゃったわ | We double dated with her best friend and the tight end from the football team. a tight end? |
すなわち フランツ フェルディナンドは | And he gets assassinated by Gavrilo Princip. so... |
セレブのステータス すなわち | They eye of a dollar bill? |
すなわち Gonta サー だ | That's Gonta, Sir! |
今日話題に上った主なもの すなわち memcached Zookeeper Cassandra Hadoop AMQP NGINX HAProxyなどは すべてフリーソフトです | One thing I'd like to point out is that everything we've talked about here, the main things memcache, Zookeeper, Cassandra, Hadoop, AMQP, NGlNX, HAProxy |
持ち上げないと | We have to try to lift her! |
丘の上にいるわ あなたと話さなくちゃいけないの | Where? |
すなわちp 7 12です | And let's gather the terms together. |
テーブルから ゆっくりと手を上に 持ち上げてください わかりますか | And I only want you to allow your hand to float slowly back up from the tabletop as you feel the pressure release, but only when you feel the pressure release. |
ちょうど 補習も終わりだし 上手ぐいったな | Makeup courses are just over and it all worked out |
あなたの風船上に行っちゃったわよね 来て | I saw where your balloon went. |
あなたは 不信者が地上をあちこち歩き回わっているのに感わされてはならない | Be not deceived by the comings and goings of unbelievers in the land. |
あなたは 不信者が地上をあちこち歩き回わっているのに感わされてはならない | O listener (followers of this Prophet)! Do not ever be deceived by the disbelievers free movements in the cities. |
あなたは 不信者が地上をあちこち歩き回わっているのに感わされてはならない | Let it not delude thee, that the unbelievers go to and fro in the land |
あなたは 不信者が地上をあちこち歩き回わっているのに感わされてはならない | Let not beguile thee the moving to and fro about of those who disbelieve, in the cities |
あなたは 不信者が地上をあちこち歩き回わっているのに感わされてはならない | Let not the free disposal (and affluence) of the disbelievers throughout the land deceive you. |
あなたは 不信者が地上をあちこち歩き回わっているのに感わされてはならない | Do not be impressed by the disbelievers movements in the land. |
あなたは 不信者が地上をあちこち歩き回わっているのに感わされてはならない | (O Messenger!) Do not let the strutting about of the unbelievers in the land deceive you. |
あなたは 不信者が地上をあちこち歩き回わっているのに感わされてはならない | Let not the vicissitude (of the success) of those who disbelieve, in the land, deceive thee (O Muhammad). |
あなたは 不信者が地上をあちこち歩き回わっているのに感わされてはならない | Never be misled by the bustle of the faithless in the towns. |
あなたは 不信者が地上をあちこち歩き回わっているのに感わされてはならない | Do not let the coming and going in the land of those who disbelieve delude you |
あなたは 不信者が地上をあちこち歩き回わっているのに感わされてはならない | Be not deceived by the uninhibited movement of the disbelievers throughout the land. |
あなたは 不信者が地上をあちこち歩き回わっているのに感わされてはならない | (Muhammad), do not be deceived by the changing activities of the unbelievers in different parts of the land. |
あなたは 不信者が地上をあちこち歩き回わっているのに感わされてはならない | Let it not deceive you that those who disbelieve go to and fro in the cities fearlessly. |
あなたは 不信者が地上をあちこち歩き回わっているのに感わされてはならない | Do not be deceived by the actions of those who deny the truth in the land |
あなたは 不信者が地上をあちこち歩き回わっているのに感わされてはならない | Let not the strutting about of the Unbelievers through the land deceive thee |
私の身の上話なんて シカゴから出る前に終わっちゃうわよ | The story of my life isn't even gonna get us out of Chicago. |
これ以上の立ち上がりはない とな | Never in your life will you play better. |
母上も そちらです | Your mother's there now. |
私の進化した時のアークがあなたたちの能力を底上げするわ | My evolved Time Ark will increase your abilities. |
関連検索 : すなわち、上 - すなわちAすなわち - すなわち。 - 高すなわち - すなわち、ヨーヨー - すなわちの - すなわち、と - すなわち、中 - すなわち、後 - すなわち、前 - すなわち、略語