Translation of "a good sense" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
You have a good sense of humor. | 君はユーモアのセンスがある |
I have a good sense of smell. | 嗅覚は鋭いです |
He is a person with good sense. | 彼は良識ある人です |
He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている |
He has a good sense of feeling. | 彼は感じがいい |
Tom has a good sense of fashion. | トムはスタイルがいい |
She has good sense. | 彼女は話せる人だ |
He used the word in a good sense. | 彼はその言葉をいい意味で使ったのだ |
He has a very good sense of humor. | 彼のユーモアのセンスは非常によい |
It's a good film in the sense that | 私だってこれは観たいと思います |
I doubt your good sense. | あなたの良識を疑います |
A sensible person is one who uses good sense. | 分別ある人というのは良識を働かす人である |
So hopefully this gives you a pretty good sense. | もう1つだけやってみますね |
I think you have a good sense of it. | ではラッキーなことが起こったとしよう |
Aye, in everything but good sense. | 体は大きくなった |
It gave you a sense of what a good teacher does. | この本を 会場の皆さん全員に無料で差し上げます |
A person of good sense will certainly not believe blindly. | きちんと分別のある人は決して盲信などしません |
But it'll anticipate what we're doing, in a good sense. | その後 さらにパーソナライズされていきます |
No sense throwing good money after bad. | 勝ち目のないことに 金は使わん |
So, hopefully, you now have a good sense of what the | どんな感じか 感覚的に分かるようになってくれただろうか |
You seem to have a pretty good sense of the game. | 君は上手そうに見えるな |
I think they also good great taste sense | 舌もすごくいいと思うんです |
I have a good sense of direction, so I don't get lost. | 私は方向感覚がいいから道には迷いません |
It's a sense of economy and a sense, also, of humor. | これは 南アフリカ出身の ラルフ ボーランドの美しいプロジェクトです |
Hopefully, I didn't go too fast and you have a good sense of percentage. | 百分率の扱いがわかりましたか これらのタイプの問題の重要な点は |
So hopefully that gives you a good sense of how to figure out coordinates. | 理解できたと思います 座標が与えられれば |
I think we've already got a good sense of what this decimal looks like. | これは 0.138 で そしてこれはずっと続いていくでしょう |
Everybody thinks they have good taste and a sense of humor, but they couldn't possibly all have good taste. | 誰だって自分のユーモアの センスはいいと思ってるけど 全ての人が良い趣味を持つことは不可能だわ |
I sense a trap. | 罠かもしれん |
A sense of humor. | ユーモアに応えたのです |
But anyway, hopefully at this point you have a pretty good sense of separable equations. | 変数分離形微分方程式がわかりましたか 積分の一般解の逆です |
Okay, so you have a sense that these are considered to be pretty good algorithms. | これらは多項式時間で計算できます |
It has keen eyesight, good ear and acute sense of smell. | それには鋭い視力 鋭敏な聴力および鋭い嗅覚がある |
Common sense should have dictated... you not abuse my good nature. | 常識的に 常識があるなら 俺の善意に つけ込まないでくれ |
Then localization cycles through these move, sense, move, sense, move, sense. move, sense, move, sense cycle. | move sense move senseのサイクルです ロボットは動く度に今いる場所の情報を失います |
So, in some sense, a lot of marketing is about convincing a CEO, This is a good ad campaign. | CEOを納得させることなのです これはよい広告キャンペーンということですね そこには計画通りにいかないことがあります |
You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい |
It's a very natural sense. | でも実際に起きているのは |
What a sense of humor. | 面白いですね |
All true, in a sense. | 全部本当よ ある意味 |
A heightened sense of things. | 感覚の高揚だけだった |
Not in a conventional sense. | 一般的な意味ではないが |
A sense of his being? | 彼の存在を感じ取る |
If only just a sense. | そんな物が有ればね |
Just because that's a good starting point just to get a sense of what the company's all about. | 会社とはなんであるかを理解するのに有用です この会社は 1千万の株があるとします |
Related searches : Good Business Sense - Good Sense For - Makes Good Sense - Make Good Sense - Good Common Sense - Provides A Sense - Evoke A Sense - A Keen Sense - Lack A Sense - Lacking A Sense - Retain A Sense - Promote A Sense