Translation of "abiding respect" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない |
And sons abiding in his presence | またその回りに 息子たちを侍らせ |
Respect.... | 先輩 |
Respect. | そうだ ショーン 僕は逃亡中だ |
Respect. | いいわよ |
Respect. | を尊重する |
A crew of deep and abiding loyalties. | そこの新入りの一人は |
Respect yourself. | 自分を大切にしなさい |
Respect it. | 敬いたまえ |
No respect? | 無禮だってさ. |
Respect him? | 奴を尊う |
Honor respect. | 栄誉や 敬意も |
Respect for? | 何に対して |
No respect. | 敬意が足りんな |
Abiding therein forever, without desiring any change therefrom. | かれらはそこに永遠に住もう かれらはそこから移ることを望まない |
They respect him. | 彼らは彼を尊敬している |
It's our respect. | 有名なミュージシャンや |
All due respect... | 彼女とのデートをすっぽかすように |
Show some respect ! | 鳥が死体を食い終わるまで待とうよ |
In what respect? | どんな点で |
I respect that. | もちろんさ |
Hector, show respect. | ヘクトル 不敬だぞ |
Respect and honour. | 尊敬と栄誉 |
Respect my work. | 私の仕事を |
There's your respect. | これが そうだよ |
All due respect. | そもそも無理か |
Though the life to come is better and abiding. | 来世がもっと優れ またもっと永遠なものであるのに |
Abiding therein forever. With God is a great reward. | かれらは永遠にその中に住むであろう アッラーの御許には最大の報奨がある |
Early at dawn there visited them an abiding punishment | あくる朝 永遠の懲罰がかれらに下った |
Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence. | そこに永遠に住むのである 何とよい住まい 何とよい休み所であることよ |
Abiding therein they shall not desire removal from them. | かれらはそこに永遠に住もう かれらはそこから移ることを望まない |
Abiding therein goodly the abode and the resting place. | そこに永遠に住むのである 何とよい住まい 何とよい休み所であることよ |
Early on the morrow an abiding Punishment seized them | あくる朝 永遠の懲罰がかれらに下った |
I don't think I have your respect. I respect you. | そうは思わん 言葉を選べ 配慮してる |
Abiding therein forever it is an excellent residence and destination. | そこに永遠に住むのである 何とよい住まい 何とよい休み所であることよ |
Indeed an abiding chastisement came upon them in the morning. | あくる朝 永遠の懲罰がかれらに下った |
And there came upon them by morning an abiding punishment. | あくる朝 永遠の懲罰がかれらに下った |
Enter it in peace, that is the day of abiding. | 安んじてそれに入れ これは永遠の日である |
Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない |
They have mutual respect. | 彼らは互いに尊敬しあっている |
They all respect him. | 彼らは皆彼を尊敬している |
I respect elderly people. | 私は年輩の人を敬う |
I respect Mr. Brown. | 私はブラウンさんを尊敬しています |
Old people deserve respect. | お年寄りは敬わなければならない |
I respect you, Tom. | 尊敬するよ トム |
Related searches : Abiding Interest - Abiding Love - Law-abiding - Abiding Passion - Abiding Presence - Abiding Laws - Not Abiding By - Abiding By Law - Utmost Respect - Give Respect - Due Respect - Command Respect