Translation of "acknowledging the importance" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
A ruthless realism acknowledging | 無慈悲な現実を 認めること |
She walked away without acknowledging me. | 彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった |
That's why she's not acknowledging you! | 早く厨房で仕事終らせろ |
He feels no reluctance in acknowledging errors. | 彼は誤りを認めるのを嫌がらない |
The second step to a sophisticated analysis is acknowledging complexity. | 複雑さを理解すること です 考えてみましょう 実生活でも文学でも |
I'm acknowledging the fact that you might be right, that's all. | あなたが正しかったかもしれないって 事実を認めただけ それだけよ |
Well, it's the relative importance. | 皆さんそろって 知ってるよ と言うでしょうね |
Acknowledging that God is unknown and unknowable by definition. | 他宗教や哲学にも深く共鳴して 人生の意味を探究する |
By simply acknowledging it and nursing him is better. | あなたの薬を飲みなさい |
The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている |
The matter is of great importance. | その問題は非常に重要だ |
The matter is of no importance. | その問題は重要ではない |
The idea is of paramount importance. | その考え方は最も重要だ |
The news is of great importance. | そのニュースはとても重大だ |
The news is of little importance. | そのニュースはそれほど重要でない |
She emphasized the importance of education. | 彼女は教育の重要性を力説した |
He emphasized the importance of peace. | 彼は平和の大切さを強調した |
We underestimate the importance of mentoring. | 私は師として名前の挙がった人全員を 訪ね 話を聞いてきました |
You see the importance of that? | ここでは 子供たちは長生きできません |
The parchment was of no importance. | でも 中身は関係ないんだ 入れ物が |
The teacher emphasized the importance of education. | その先生は教育の重要性を強調した |
He stated the importance of the education. | 彼は教育の重要性を述べた |
Describe the importance of the Pirate Bay. | 民主化や言論の自由の下地を作る |
We call this weight the importance weight, and the importance weight is nothing else but the measurement probability. | この重要性は出力確率に他なりません ここで扉を見つける確率の方が こちらよりも高いです |
And thus, its importance. | 宇宙論の特徴的な時間の単位 Hubble時間となる |
loses its central importance. | これは 不死の保証に |
Is that a thank you? I am simply acknowledging your difficulties. | 単に 難しさ の話だ |
Even Flynn's most ardent supporters are now acknowledging a difficult truth. | フリン氏の支援者も この現実を否定しています |
I rediscovered the importance of constant efforts. | たえまない努力の大切さを私は 再発見した |
He attached great importance to the event. | 彼は出来事を重大視した |
He emphasized the importance of working hard. | 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した |
He attached great importance to the event. | 彼はその出来事を重大視した |
Appreciate the importance of propaganda in politics. | 政治における宣伝活動の重要性を認識する |
It's a matter of the utmost importance. | これは最重要案件です |
But so does the importance of content. | 私たちの関与がより強力になると |
To measure the importance of this mistake, | 憲法とは何かを想起しなければなりません |
They know the importance of protecting the earth. | 彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている |
The teacher stressed the importance of daily practice. | 先生は毎日の練習の大切さを強調した |
The teacher stressed the importance of taking notes. | 先生はノートを取ることの大切さを強調した |
Now the first step in solving any problem is acknowledging the reality of the situation you're in. | 今おかれている状況を現実的に認識することです 私たちの現実社会は |
Peace is of great importance. | 平和はとても大切です |
We insisted on its importance. | 私たちはその重要性を主張した |
It has a symbolic importance. | 自分たちの電力の供給先は 必ずしも恥ずべき場所ではなく |
He put emphasis on the importance of the exercise. | 彼は運動の大切さを強調した |
Yes that's right. The importance of the main character... | ここが面白い所なんですよ |
Related searches : Acknowledging The Fact - Acknowledging Receipt - Acknowledging That - Acknowledging Call - By Acknowledging - While Acknowledging - In Acknowledging - Without Acknowledging - Whilst Acknowledging - Before Acknowledging - Regarding The Importance - Reinforced The Importance - Address The Importance - Recognising The Importance