Translation of "after been informed" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I've been informed he's going indigent. | 誰も知らない場所に行くと聞いた |
I have been informed by the Admissions Office | 息子さんのゲリーがいまだに |
Queen Jamillia has been informed of your assignment. | ジャミラ女王は この事態を憂慮しています |
I've just been informed that the incinerator's broken. | 今 報告がありまして 焼却炉は壊れているそうです |
After I informed the New York Times about these restrictions, | 知らせると NASA はこの検閲を終了する状況に追い込まれました |
No doubt, I was informed, the consent had been obtained. | 知らされていました |
We have been informed that the suspect intends to flee. | 容疑者が逃走するとの 知らせを受けました |
So you've been informed of the situation in kasga province? | ではカサンガ地区で何が起きているか ご存知ですか |
Get Informed | 情報を得る |
He's been after me and after me | ジム ジム |
She informed me. | 彼女は言ったわ |
He complained that he had not been informed of the committee's decision. | 彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った |
Had I been informed of the impending apocalypse I'd have stocked up. | 俺もその手のものは持ってないよ |
Has he not been informed of what is in the Scrolls of Moses, | それとも ムーサーの書にあることが 告げられたことはないのか |
Has he not been informed of what is in the scriptures of Moses, | それとも ムーサーの書にあることが 告げられたことはないのか |
Has not he been informed of the contents of the Book of Moses | それとも ムーサーの書にあることが 告げられたことはないのか |
After having been a judge. | 判事のキャリアを終えた後でも |
Been after your wife, yes. | 奥さんが やろうとした事を |
Please keep me informed. | 何かあったらそのつど知らせてください |
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected. | 駐車許可を求める要求が却下されたことを その職員はボブに知らせた |
Or has he not been informed of what was in the scriptures of Moses | それとも ムーサーの書にあることが 告げられたことはないのか |
Or, has he not been informed of what is in the scriptures of Musa? | それとも ムーサーの書にあることが 告げられたことはないのか |
But, after that (Laughter) after that it's been held annually, | その後 毎年開かれるようになって 正に軌道に乗りました |
DEPUTY After what Charley's been through, | 運転を頼めないな |
After everything they've already been through. | 悲嘆にくれるでしょう |
Democracy depends on informed consent. | 人々を責任ある大人として 扱うにはこうあるべきです |
How do you get informed? | 得られないのです |
It's informed us about osteoporosis. | 乳がんや女性の結腸がんについての知識を広めました |
He's already informed of that. | ご心配なく 提督はご存知ですよ |
I've informed our Taipei Office. | 台北の会社のほうにも連絡済みです 臺北公司我已經說過了! |
I just need informed consent. | 同意を取る必要があったんだ |
You would do the informed. | 情報は与えたぞ |
I haven't informed her yet. | ...まだ 彼女には何も話していないんですよ |
Having been informed that plywood is sufficient, I will make it with plywood, as instructed. | ベニヤ板で十分だとのこと 教えられたとおりベニヤ板で作ることにします |
The landlady informed me that he had left the house shortly after eight o'clock in the morning. | 家のすぐ八時の後 朝 私は しかし 暖炉のそばに座って |
The landlady informed me that he had left the house shortly after eight o'clock in the morning. | 朝 しかし私は長い間 彼を待っているのつもりで しかし 火のそばに座って |
It has been snowing day after day. | 来る日も来る日も雪が降っている |
Leave file after it has been retrieved | NAME OF TRANSLATORS |
There's a gallery that's been after me | 前から声かけてもらってる ギャラリーがあるからさ |
After all I've been through with you? | 今まで お前とは いろいろ危険な状況にあったが |
They've been looking after me and oscar. | 彼女達は 私とオスカーの 世話をしてくれてるんです |
She informed him of her arrival. | 彼女は彼に到着をしらせた |
She informed me of her departure. | 彼女は私に出発の事を知らせた |
She informed me of her decision. | 彼女は私に自分の決意を知らせてくれた |
I informed him of her arrival. | 彼女が到着したことを彼に知らせた |
Related searches : Been Informed - After Having Informed - After Being Informed - Had Been Informed - Has Been Informed - Have Been Informed - Is Been Informed - After Have Been - After Having Been - After Has Been - After Had Been - Being Informed - Properly Informed