Translation of "after long discussions" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
And so I engaged my father in discussions on the internment after dinner. | 私は理想主義的な子供で キング牧師に憧れました |
After a long winter | 君の春がすぐそこに来てる |
long after the guards are gone. | これが最上の肉を持ち去られた後に残った 骨の状況です |
Nervous after being away so long? | 久し振りだから 緊張したんじゃないのか |
The time for discussions is over. | 討議の時間は終わった |
I see the uniform still fits after these long, long years. | 長年着てなかったけど まだまだ制服が似合うね |
After a long absence he came back. | 久しぶりに彼は帰ってきた |
He returned home after a long absence. | 彼は久しぶりに家に帰った |
I felt hungry after the long walk. | 長く歩いてきたので空腹を感じた |
My legs ached after the long walk. | 長く歩いた後で両足が痛んだ |
I feel hungry after a long walk. | 長い散歩の後で空腹を感じる |
My legs ached after the long walk. | たくさん歩いた後 両足が痛んだ |
But master, after such a long trip... | シズル 黙れ... |
long after his body no longer does. | 物理的に死が そこらじゅうに存在して |
How long have I looked after you? | No one gets away from Sam Gold. |
After a long time, he was finished. | 長い時間がたち 終わった |
I would remember having all these discussions | 中国語を勉強しているとき |
It is after the people learnt to live to that law... after then, but a long, long time ago. | それは人々がその法律に生きるのを 学んだ後だ... それから 長い時間がたった昔 |
John's grandmother passed away after a long illness. | ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが 亡くなった |
He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後 その計画を思いついた |
He came to school after a long absence. | 彼は久しぶりに学校に来た |
She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない |
We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった |
We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた |
The dog lay panting after his long chase. | 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた |
After a long, untiring training it was time. | auf unseren Planeten herunterblicke und stolz meiner Mutter zuwinke. |
After a long day of sitting around, thinking, | ゼノンは家から公園へ 散歩に行くことにしました |
And he told me, after a long silence, | マチュー どうもこれじゃ |
Is that so? And for how long after? | 言うことが あるの |
Greece will be Greece long after I'm dead. | 俺が死んだ後も 続いていくさ |
This political problem gave rise to hot discussions. | この政治的問題は激しい議論を巻き起こした |
I would feel very isolated during these discussions. | しかし同時に 私自身の一貫性や |
And Emeka and I have had these discussions. | いわゆる 商品の悪口 は止めるべきです |
Do I horn in on your private discussions? | 君の個人的な会話に突っ込むか |
You've been after the Dutchman almost as long as you were after me. | あんたは 俺を追ってるのと ほぼ同じくらいの期間 オランダ人を追ってる |
You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない |
You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない |
You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない |
You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう |
She is our next best pianist after Mr Long. | 彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです |
He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから ひどく疲れているに違いない |
He cut a poor figure after his long illness. | 彼は長い病気の後で やつれて見えた |
Business is finally looking up after a long depression. | 長い不況の後で景気はやっと上向きになっている |
You must be starving now after your long walk. | 長い間歩いたのでハラペコでしょう |
The father and son met after a long separation. | 親子は久しぶりにあった |
Related searches : After Discussions With - After Many Discussions - Long After - Long Time After - After Long Deliberation - After Long Time - After Long Consideration - Long Sought After - After So Long - Not Long After - After Long Waiting - After Long Research - After Long Thinking