Translation of "all aware" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
As you're all aware, we face difficult economic times. | そこで私はささやかながら |
Then there's another issue that you're all aware of. | 飛行機で携帯電話を使えない |
I'm aware. | 知ってます |
Mr. Brown... we're all aware of what you've gone through. | ブラウンさん... あなたが 大変な思いをした ことは知っています |
As you're all aware, one of our deposits was stolen. | 承知の通り 資金が盗まれた |
He has the supreme hold over His servants. He is All Wise, All Aware. | かれは そのしもべたちの上におられる至高者であり かれは英明にして全知であられる |
We should have been fully aware of this risk all along. | 最初からその危険を十分認識しておくべきだった |
He is Wise, Well Aware and Dominant over all His creatures. | かれは そのしもべたちの上におられる至高者であり かれは英明にして全知であられる |
You are all aware that the bomber was a Cylon agent. | 皆さんがご存じの通り 爆破犯はサイロン工作員でした |
Can He who has created not know (His creation)? He is all penetrating, all aware. | かれが創造されたものを 知らないであろうか かれは 深奥を理解し通暁なされる |
Shall He not know, who created? And He is the All subtle, the All aware. | かれが創造されたものを 知らないであろうか かれは 深奥を理解し通暁なされる |
Would He not know, He Who has created, when He is All Subtle, All Aware? | かれが創造されたものを 知らないであろうか かれは 深奥を理解し通暁なされる |
He reigns Supreme over His servants and He is the All Wise, the All Aware. | かれは そのしもべたちの上におられる至高者であり かれは英明にして全知であられる |
And He is the All dominant over His servants, and He is the All wise, the All aware. | かれは そのしもべたちの上におられる至高者であり かれは英明にして全知であられる |
Does the One Who is Subtle, All aware, and Who created all things not know all about them? | かれが創造されたものを 知らないであろうか かれは 深奥を理解し通暁なされる |
The challenge that all of these weathermen face, all of them, whether they're aware of it or not sooner or later, they will be aware of it. | 現在 それに気づいているか いないかに関わらず 遅かれ早かれ 全員が認識することになるでしょう ひらめいた時に |
Would He who has created not know? And He is the All attentive, the All aware. | かれが創造されたものを 知らないであろうか かれは 深奥を理解し通暁なされる |
God chooses Messengers from both angels and human beings. God is All hearing and All aware. | アッラーは 天使と人間の中から 使徒を選ばれる 本当にアッラーは全聴にして全視であられる |
I wasn't even aware of music not even aware of it. | でも綿花畑で働いた あの日 |
No mortal eyes can see Him, but He can see all eyes. He is All kind and All aware. | 視覚ではかれを捉えることはできない だがかれは視覚そのものさえ捉える またかれはすべてのことを熟知され 配慮されておられる |
They're emotional. They're aware. | 種々の動物を使った数々の研究が |
I'm aware of that. | わかっている |
I'm aware of that. | あぁ 知っている |
Be aware of Yaeko. | 八重子に気をつけろ |
Are you aware mr. | 彼が亡くなったことは |
I'm aware of that. | 調査済みです |
I'm aware of that. | 分かってるさ |
I'm aware of that. | 知っています |
I'm aware of that. | 知ってますよ |
We know all about his history. We're well aware, but toxicology on Pinkman... | 彼の過去は すべて把握してるが |
No visual perception can encompass Him, even though He encompasses all visual perception. He is the All Subtle, the All Aware. | 視覚ではかれを捉えることはできない だがかれは視覚そのものさえ捉える またかれはすべてのことを熟知され 配慮されておられる |
The eyes attain Him not, but He attains the eyes He is the All subtle, the All aware. | 視覚ではかれを捉えることはできない だがかれは視覚そのものさえ捉える またかれはすべてのことを熟知され 配慮されておられる |
Whether you declare a thing, or hide it, God is Aware of all things. | あなたがたが何か現わしてもまた隠しても アッラーは凡てのことを深く知っておられる |
This is a fact. Their Lord is Well Aware of (all that they do). | いや 主はいつもかれを見通しておられる |
I'm sure you're all aware, science and space exploration lost a true icon recently. | 科学や宇宙探査は昔ほど人気がありません 13歳の頃 白黒テレビで |
I'm aware that you failed. | 君の不首尾は承知している |
I'm aware of that possibility. | その可能性には気づいてる |
A data aware form widget | データを認識するフォームウィジェット |
Be aware of Al Qaeda. | 奴らは我々の土地をのっとろうとしている |
I'm aware of this custom. | 甘い緑茶が好きなんです |
Something is aware of it. | 君をなくして 時間とはなんだろう |
I'm aware of that, Kimble. | だがここはロックフェラーセンターと 違うから受話器をとり |
I wasn't aware of that. | 気づかなかった |
Are you aware of that? | 知ってた |
Then you're aware of it. | では わかっているね |
Related searches : Are All Aware - All Too Aware - Very Aware - Consciously Aware - Were Aware - Highly Aware - Got Aware - Acutely Aware - Painfully Aware - Politically Aware - Perfectly Aware - Risk Aware - Quite Aware