Translation of "also complies with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
But he who bears with patience and forgives, surely complies with divine resolve. | だが耐え忍んで赦してやること それこそ アッラーの決められた 確固たる人の道というもの |
And the German Empire actually complies. | 9月9日のこと |
And also with you. | そしてまた あなたと |
It's also good with credit. | マイクロクレジットで彼女は自転車を買いました ご存知ですね |
Also three with his left. | DH 完璧 |
Also, two women with passionate hearts | ノーベル平和賞を受賞したケニアのワンガリ マタイ |
Also, I made this with PowerPoint. | トイレ 世界一機能的なトイレが |
They're also very obsessed with status. | 松沢氏が考えたのは チンパンジーは脳の活動を温存し |
Speak up also with coaching staff. | どんな保護具があるか聞いてください |
You could also stay with me. | 家に来ない |
Also, to be honest with you... | でも でも でも 俺はね このゾウだけは |
It's also sharp with irregular projections. | 話してくれたじゃない あなたのお兄さんが |
You were also treated with cortexiphan. | 君も同様にコーテキシファンで 処置されたからだ |
And so this also, with an S at the end this also | 最後に S がつきます 変数の一覧を表示しますが 違いは |
They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している |
Then, its exposition also lies with Us. | 更にそれを解き明かすのも 本当にわれの仕事である |
He's also sick. What's wrong with you? | 風邪と眼感染 夜も眠れない |
You can also do this with grammar. | 私は実験を通じて この6つの文を使うようになりました |
When Zephyr also with his sweet breath. | ekename は もまた名前 という意味なのです |
There's also been work done with monkeys. | こちらはデューク大学のミゲル ニコレリスです |
We're also compatible with lots of sites. | YouTube Vimeoの動画 HTMLファイル |
He would also supply me with tools. | 芸術家のパトロンみたいに 何かを作るようにと励ましてくれました |
They also have problems with degenerate conditions. | 例えば粒子の数が1つまたは2つだと うまく動きません |
It's also older women with dense tissue. | そして今ではガンマ線を利用したほかの技術と比べて |
And so they also reconcile with sex. | しかし本質は全く同じです |
Are you also putting up with something? | 君も 何か 我慢してんの |
And also, I'm breaking up with you. | 君とも別れる |
But we can also do something else. We can also make music with color. | 子どもたちに |
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko. | パターソン博士はココに話し言葉も使っている |
Diego And sex gay with a woman also | エミール 2 人の女性は ゲイのセックスを見た |
You can also use MATLAB with this class. | もし Python NumPy を知っているか |
This is also true with knowledge and resources. | 知識があるほどリソースを より生かせるようになります |
This is also true with attitude and culture. | コミュニティの人々の 姿勢の集積が文化であり |
We're able to do this also with catalysis. | これは 光触媒作用により |
And it also gels with what we know. | この点は 頂点で 等距離です |
Now you can also do this with soldiers. | 兵員数が最も多い国は |
I also have with me a flame table. | ルーベンスチューブと同様に |
You can also work with multiple caption tracks. | トラックネームの下の鉛筆ボタンをクリックするとトラック情報を編集できます |
I also sent flowers, but with no luck. | 花を贈っても 上手くいかない |
Their hull is also lined with multispectral emitters. | 外壁はマルチスペクトラルエミッターで覆われています |
Look also with favor on those who mourn. | また 人々を追悼に好意を持って見てください |
I also used to go with my mother. | 私も母親に連れて 行ってもらってたの |
If two parties among the Believers fall into a quarrel, make ye peace between them but if one of them transgresses beyond bounds against the other, then fight ye (all) against the one that transgresses until it complies with the command of Allah but if it complies, then make peace between them with justice, and be fair for Allah loves those who are fair (and just). | もしも信者が2つに分れて争えば 両者の間を調停しなさい もしかれらの一方が他方に対して 一方的に 無法なことをするならば 無法者がアッラーの命令に立ち返るまで戦いなさい だがかれらが立ちかえったならば 正義と公平を旨としてかれらの間を調停しなさい 本当にアッラーは公正な者を愛される |
Always with their rigor, with tenacity, with hard work but also with the imagination and passion. | そして想像力と情熱で遂げられてきました 以上です ありがとうございます |
Our location is saturated with evidence and also with matter and energy. | エネルギーで満ちあふれています 銀河間空間では |
Related searches : Complies With - Complies With Agreements - Complies With Iso - Complies With All - Strictly Complies With - Complies With Legislation - Fully Complies With - It Complies With - Complies With Requirements - Which Complies With - Complies With Regulations - Complies With Standards - That Complies With - He Complies With