Translation of "am concerned that" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Am concerned that - translation : Concerned - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I am concerned for your health. | 僕は君の健康を心配しているんだ |
I am concerned about his health. | 彼の健康が心配だ |
I am concerned for her safety. | 私は彼女の安否が気がかりだ |
I am not concerned with it. | 私はそれには関係ない |
I am not concerned with this. | 私はこのこととはかかわりがない |
I am concerned for my Padawan. | パダワンのことが心配です |
As far as I am concerned... | 私は満足です |
That is all right, so far as I am concerned. | それで結構です 私に関する限りは |
I am much concerned about your health. | わたしはあなたの健康をとても心配している |
I am not concerned with this matter. | 僕はこの問題と関係ない |
I am not concerned with this matter. | 僕の問題とは関係がない |
I am not concerned with this matter. | 私はこの問題とは関係がない |
I am not concerned with this matter. | ぼくはこの問題には関係がない |
I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ |
I am not concerned with their trouble. | 私は彼らのトラブルには関係ない |
I am very concerned about his health. | 私は彼の健康を大変心配している |
I am not concerned with the affair. | 私はその事件には関係ない |
I am not concerned with the matter. | 私はそのこととは何の関係もない |
I am not concerned with this affair. | 私はこのことには関係がありません |
I am not concerned with this affair. | 私はこのことはかんけいありません |
I am not concerned with this affair. | そんなことは私には関係ありません |
I am not concerned with this affair. | 私にはそんなことは関係ありません |
I am not concerned with this affair. | 私は そんなこととは無関係です |
I am a concerned citizen, all right? | 心配してる一人なの |
As far as I am concerned, I am not against your opinion. | 私に関する限り君の意見に反対ではない |
As far as I am concerned, I am not against your opinion. | 私に関する限り あなたの意見に反対しません |
So far as I am concerned, I am not against his plan. | 私に関して言えば 彼の案には反対ではない |
So far as I am concerned, I am not against his plan. | 私はと言えば 私は彼の案には反対ではありません |
That's all right as far as I am concerned. | 私に関する限り それでよろしい |
I am concerned about security just like anyone else. | 私だって 他の人と同様 警備には気を遣っている |
It is not the car but the users that I am concerned about. | 私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ |
This is not the kind of societal problem that I am concerned about. | 私が心配している問題ではありません 機械が意思を持ち始めて 立ち上がり |
As far as this matter is concerned, I am satisfied. | その問題に関する限り 私は満足です |
I am not in the least concerned about the result. | 私はその結果に何の関心もない |
So far as I am concerned there is no objection. | 私に関する限り異論はない |
As far as I am concerned, everything is all right. | 私に関する限りでは すべて順調です |
As far as I am concerned I can leave today. | 私に関する限り 今日出発できます |
As far as I am concerned, I have no objection. | 私に関する限り 異議はありません |
As far as I am concerned, I have no objection. | 私についていえば 異議はありません |
Wrong. As far as I am concerned, anyway, totally wrong. | 間違ってるわ 少なくとも私は違う |
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied. | その問題に関する限り 私は大満足です |
As far as I am concerned, I have nothing to say. | 私に関する限り申し上げることはありません |
As far as I am concerned the question is not simple. | 私に関する限り その問題は簡単でない |
As far as I am concerned, I don't think it's true. | 私としては それは真実でないと思います |
As far as I am concerned, I don't think that's true. | 私としては それは真実でないと思います |
Related searches : Concerned That - I Am Concerned - Am Very Concerned - Is Concerned That - Was Concerned That - Be Concerned That - Am Afraid That - That I Am - Am Aware That - Am - Being Concerned - Most Concerned