Translation of "and in consequence" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

And in consequence - translation : Consequence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What happened in consequence?
その結果何が起こったのか
What happened in consequence?
その結果はどうなのか
What happened in consequence?
その結果はどうなったのか
The consequence?
大規模な水質汚染
And He fears not its consequence.
かれは その結果を顧慮されない
And He feared not the consequence thereof
かれは その結果を顧慮されない
And as a consequence, people chose it.
ここでの基本的な考え方は
And as a consequence of this trade,
英国だけでも80億ドルの歳入を失いました
Trains stopped in consequence of the heavy rain.
大雨のために列車が止まった
And He does not fear the consequence thereof.
かれは その結果を顧慮されない
He changed his mind in consequence of the marriage.
結婚の結果 彼は心が変わった
But this is a consequence.
この世界観は
Nothing of any great consequence.
なりゆきだよ
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果 その道路は一部破壊された
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果 その道は一部破壊された
Among his equals in wealth and consequence, he can be liberalminded, honourable, even agreeable.
同等の金持ちに対しては 平等で愛想がいいんですよ
But the rise in prices is a consequence of that policy.
しかし その政策の結果物価が上がった
These answers confuse cause with consequence.
これらの回答は 原因と結果をはき違えている
This fact is of little consequence.
この事実はほとんど重要ではない
He does not fear the consequence.
かれは その結果を顧慮されない
We've also found an unintended consequence.
こんなメールが送られてくるのです
But there's this consequence out there.
どのようにして引きつけられたり反発する感情を 持つようになるのでしょうか
Indeed some people before you had asked such questions and in consequence fell into unbelief.
あなたがた以前の民も このことに就いて 尋ねた そしてそのことのために 不信心者となった
It is of little consequence to me.
それは私にはほとんど取るに足らない
Your cough is the consequence of smoking.
きみのせきはタバコを吸う結果だよ
What is the effect? What's the consequence?
私なんて 発見の現場に いるかもしれません
We are entering the age of consequence
損失を出したのに 今日私たちは企業に統治されている
That's not necessarily a bad unintended consequence.
ただ ネアンデルタール人から見ると
There's another beautiful consequence of this arithmetic.
時間を70年として
Even seasickness is a consequence of uncertainty.
船内に入ると
That is a named consequence of geoengineering.
地上に届く太陽光は
Νothing of any consequence, I assure you.
どんな結果についても責めない 私はあなたを保証すると
(xii) Give full measure when you measure, and weigh with even scales. That is fair and better in consequence.
それからあなたがたが計量する時は 買い手のために その量を十分にしなさい また正しい秤で計りなさい それは立派であり その方が結果として最良になる
Some consequence, yet hanging in the stars, Shall bitterly begin his fearful date
と軽蔑生命の言葉を期限切れに 私の胸にclos'd この夜のレヴェルズと
The consequence was that she lost her job.
その結果 彼女は 職を失うこととなった
As a consequence of overwork, he became ill.
働きすぎで彼は病気になってしまった
That's the consequence that we have to face.
我々が直面しなければならない帰結です そのため 不幸なことに
The consequence of the single story is this
人間の尊厳を奪う のです
Nothing of consequence. He enquired after my parents...
特に何も言わなかったけど
After that, his health is of little consequence.
その後は 奴の健康は 小さな結果すぎなくなる
Say (unto the disbelievers) Travel in the land, and see the nature of the consequence for the rejecters!
言ってやるがいい ムハンマドよ 地上を旅して 真理を拒否した者の最後が どうであったかを見なさい
And I frustrate its ability to represent any meaningful sound as a consequence.
意味のある音を処理する能力を阻害します このようなことは
In this case is protection only from Allah, the True, He is Best for reward, and best for consequence.
こんな時 救いは真の主アッラーに だけ 属する かれは最も優れた報奨の与え手であり 最も優れた結果の与え手である
led to consequence C these neat narratives that we're presented with, and that perhaps we encourage in each other.
我々が期待しているともいえる 整理され単純化された説明は信じないのです 信じるのは偶発的なことです

 

Related searches : In Consequence - And As Consequence - In Last Consequence - In Consequence Thereof - In A Consequence - In Consequence Of - In Further Consequence - Logical Consequence - Direct Consequence - Natural Consequence - Consequence From - Necessary Consequence - Little Consequence