Translation of "and throughout" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

And throughout - translation : Throughout - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And throughout European culture afterward,
キュロスは模範であり続けました
and spreads throughout Asia and South America.
アジアや南アフリカに広がり
And the machine would maintain synchronization throughout.
同調といえば
And we can see them dividing throughout.
ここに電場を作ると
I would like to take you on a journey throughout the continents and throughout sound itself.
大地を越えて 音で世界を旅しましょう 出発地は オーストラリア中部の砂漠です
Social commentary and irreverence rise throughout the 70s.
70年代を通して上昇しました ではこれを見て下さい
And this picture was sent throughout the country.
地方の僧侶の中には 自身で同様のことを行っている方もいました
And the risks stay high throughout the decade.
政治の改革に関係なく高いままです
And I have done this throughout my work.
若い女性達を勇気づけるために
Mike Matas And so throughout the whole book,
写真の説明をしてくれるのです
Fear and chaos have spread throughout the globe.
恐怖と混乱が 地球上に広がっています
Set condition two throughout the ship. Set condition two throughout the ship.
全艦 第2警戒態勢に移行せよ
We're going to drive prejudice throughout Edinburgh, throughout the U.K., for Welsh people.
ウェールズに対する偏見をばらまきかねませんでした 政府は過去の過ちから学習をして テロとの闘い方は変わりつつあります
And this has always been the case, throughout history.
たとえば 西暦1400年には これが最先端の
And I talked about this throughout the entire campaign.
彼が言ったことは 私達はいつも
She cried throughout the night.
彼女は一晩中泣いた
He traveled throughout the country.
彼は国中をくまなく旅行した
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった
I have supported you throughout.
私は徹頭徹尾あなたを支持してきました
Cause crippling throughout the world.
コンゴのバンデュンデュ州の南端で
There were Royalists throughout Paris.
そして 1795年の10月 王党派の暴動が起きたんだ
soft background music, plays throughout)
私はジェシカだとキャンベラから来たんだ
I meant, throughout the fleet.
女性や子供たち つまり艦隊全体
I'll expand the Empire throughout....
帝国を広める... 広める...
Throughout his selfinflicted Watergate ordeal
自らが招いたウォーターゲート事件
Officers posted throughout the building.
警官をビル中に配置した
And throughout my discovery process I've just had one question
上質の豆を大量に焙煎する方法です
And all throughout the library are different objects, different spaces.
まるでエッシャーの絵の様です
And there's something dangerous about glamour throughout most of history.
魔女は相手のために
And that story actually carries with you all throughout life.
しかるべきトイレにしかるべきモノ うんち おしっこ を 流し清潔さを保つということ
His photograph and description were distributed throughout the British Isles.
イギリス全土に 配布されました
The fire spread throughout the house.
火は家中に広がった
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった
The rumor spread throughout the country.
その嘘は国中に広まった
He has remained pro conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた
All was silent throughout the castle.
城中が静まり返っていた
Peace to Noah, throughout the nations!
万物 人間 天使 ジン の中で特にヌーフの上に平安あれ と われからの有難い御言葉を
this process continues throughout our lives.
細胞は 損傷し
learning throughout the whole life course.
好奇心を持ち学び続ける高齢者は
Pandemics have occurred throughout human history,
病原体には 犠牲者の組織や骨に 痕跡を残すものがあり
Planting productive trees throughout urban spaces.
そして 代替通貨の導入も
Throughout this whole thing, making toys,
イノベーション アート サイエンスの 相関関係があります
Set condition one throughout the ship.
艦内に第一警戒態勢を敷く
Set condition one throughout the ship.
艦内 第一警戒態勢を取れ

 

Related searches : Throughout And Beyond - Scattered Throughout - Throughout Life - Spread Throughout - Used Throughout - Throughout This - Throughout All - Throughout Most - Continues Throughout - Support Throughout - Throughout Switzerland - Apply Throughout - Common Throughout