Translation of "andean pact" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Andean - translation : Andean pact - translation : Pact - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's a pact.
約束
It's kind of like an Andean Woodstock
6万人のインカ人が巡礼に出て
NATO, the Warsaw Pact.
権力が固定された時代は
We made a pact.
キャシーは何も言おうとしないわ ジョシュ
We have a pact! Fight!
約定はどうなる 戦え
I'll make a pact with you.
協定を結びたい
We worry about cocaine coming from the Andean Ridge north.
コカインも心配です 違法な武器の輸送と取引も不安材料です
Here's my new pact with the world
現実にも空想にも 存在しない
You know what? Let's make a pact.
そうだ 約束しよ
But these localized rituals become pan Andean, and these fantastic festivals,
素晴らしい祭になりました 例えばコイユル リティ この祭は
Honourably we tended the pledge for the pact
わしらは人質を立派に世話した
But more importantly, it was linked in to the Andean notions of sacred geography.
アンデスの神聖な 地形の一部でした 太陽のつなぎ柱と 呼ばれるインティワタナは
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です
A pathetic fool who made a pact with the Devil.
悪魔と契約した 哀れなほど愚かな奴だ
Achilles makes a secret pact, and I have to honor it?
アキレスめ勝手な約束
Such as keep the pact of Allah, and break not the covenant
即ち アッラーの約束を全うし契約に違反しないで
It's a clear desa separatists made a pact... wesa desa Federation du Trade.
通商連合の態度に対して 何かしらの行動を とる必要があるのは明白ね
Hello. What happened to the pact that we wouldn't date each other's exboyfriends?
ねぇ 彼 が 彼 がって何なのよ
Those who fulfil the pact of Allah, and do not renege on the covenant.
即ち アッラーの約束を全うし契約に違反しないで
Hath he perused the Unseen, or hath he made a pact with the Beneficent?
かれは幽玄界を見とどけたのか それとも慈悲深い御方の何らかの約束を得たのか
Has he seen the Hidden, or has he made a pact with the Most Gracious?
かれは幽玄界を見とどけたのか それとも慈悲深い御方の何らかの約束を得たのか
And they observe toward a believer neither pact nor honour. These are they who are transgressors.
かれらは信者に対する場合 血縁も誓約も顧みない かれらこそ法を越えた者である
They do not observe toward a believer any pact of kinship or covenant of protection. And it is they who are the transgressors.
かれらは信者に対する場合 血縁も誓約も顧みない かれらこそ法を越えた者である
And they said O wizard! Entreat thy Lord for us by the pact that He hath made with thee. Lo! we verily will walk aright.
その時かれらは言った 魔術師よ 主があなたと結ばれた約束によって わたしたちのために祈ってください わたしたちは本当に導きを受け入れるでしょう
They have signed the pact for peace and treaty in the Great Lakes region, and they endorse hero rats to clear their common borders of landmines.
安全 安定及び開発に関する協定を結び 特殊技能のあるラットを認定して 国境にある地雷を撤去することにしました
And those who break the pact of Allah after its ratification, and sever what Allah has commanded to be joined, and spread turmoil in the earth their share is only the curse and their destiny is the wretched abode.
だがアッラーに誓った後 その契約を破り アッラーが結べと命じられる者と縁を切り 地上で悪を行った者には呪いがあり 悪い住まいに入るであろう
It is said that because of this, in order to keep both villages from fighting, in order to keep both villages from fighting, they were made to enter into a pact with the house of Hattori, and as a token of this,
そのため 古くに 両里戦いあわぬよう やくじょう しるし 服部家と約定を結び その標として
How (can there be any treaty for the others) when, if they have the upper hand of you, they regard not pact nor honour in respect of you? They satisfy you with their mouths the while their hearts refuse. And most of them are wrongdoers.
どうして 盟約 出来よう かれらはあなたがたに対し優位であると見れば 血縁であろうと盟約があろうとあなたがたを顧みない かれらはロ先ではあなたがたを喜ばせているが 心では拒否する かれらの多くは主の掟に背く者たちである
How can there be a treaty while, if they gain dominance over you, they do not observe concerning you any pact of kinship or covenant of protection? They satisfy you with their mouths, but their hearts refuse compliance , and most of them are defiantly disobedient.
どうして 盟約 出来よう かれらはあなたがたに対し優位であると見れば 血縁であろうと盟約があろうとあなたがたを顧みない かれらはロ先ではあなたがたを喜ばせているが 心では拒否する かれらの多くは主の掟に背く者たちである
How can the pagans, except those with whom you have established a peace treaty in the precinct of the Sacred Mosque, have a covenant with God and His Messenger? If they respect the pact, you too should also follow its terms. God loves the pious ones.
多神教徒が どうしてアッラーや使徒の許で盟約が出来ようか 只あなたがたが 聖なるマスジドで盟約した者たちは別である それでかれらがあなたがたに誠実である間は あなたがたもかれらに誠実であれ 本当にアッラーは主を畏れる者を愛でられる
O ye who believe! be maintainers of your pact with Allah and witnesses in equity, and let not the hatred of a people incite you not to act fairly act fairly that is highest unto piety. And fear Allah verily Allah is Aware of that which ye work.
あなたがた信仰する者よ アッラーのために堅固に立つ者として 正義に基いた証人であれ 人びとを憎悪するあまり あなたがたは 仲間にも敵にも 正義に反してはならない 正義を行いなさい それは最も篤信に近いのである アッラーを畏れなさい アッラーはあなたがたの行うことを熟知なされる
Not You must kill unbelievers in Mecca, but you can, you are allowed to, but only after a grace period is over and only if there's no other pact in place and only if they try to stop you getting to the Kaaba, and only if they attack you first.
殺すことが許されるのは それは猶予期間が切れた場合のみで しかも他に何の約束事もなく
If ye be on a journey and cannot find a scribe, then a pledge in hand (shall suffice). And if one of you entrusteth to another let him who is trusted deliver up that which is entrusted to him (according to the pact between them) and let him observe his duty to Allah his Lord. Hide not testimony. He who hideth it, verily his heart is sinful. Allah is Aware of what ye do.
あなたがたが旅行中で記録者を求め得ない時 担保を 提供させて 手に入れて置きなさい だがあなたがたが互いに信用している時 信用された者には託されたことを 忠実に 果たさせ かれの主アッラーを畏れさせなさい 証言を隠してはならない それを隠す者は 心を罪で汚すものである アッラーは あなたがたの行うことを熟知されておられる

 

Related searches : Andean Condor - Andean Region - Andean Community - Andean Countries - Andean Highlands - Suicide Pact - Shareholder Pact - Stability Pact - Warsaw Pact - Responsibility Pact - Integrity Pact - Fiscal Pact