Translation of "are exceeding" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The car is exceeding the speed limit. | その車は制限速度を超過している |
The car is exceeding the speed limit. | その車は制限速度を越している |
And ye love riches with exceeding love. | またあなたがたは 法外な愛で財産を愛する |
And you love wealth with exceeding love. | またあなたがたは 法外な愛で財産を愛する |
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature. | これらはみんな 人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である |
You were exceeding the speed limit, weren't you? | 制限速度を超えていましたね |
And leave what your Lord has created for you of your wives? Nay, you are a people exceeding limits. | 主があなたがたのために創られた配偶者を顧みないのですか いや あなたがたは罪を犯す者です |
I would submit to you that that is a ritual of exceeding importance. | 服を着せたまま診察したり |
and the people of Noah before certainly they did exceeding evil, and were insolent | それ以前にヌーフの民も 本当にかれらは 酷い不義 不正の輩であった |
People of the whole world are watching as the probe sent into space is transferring data exceeding even the most optimistic expectations. | 探査機は素晴らしい結果を 宇宙空間に発信し 世界中の人々が楽観的にとらえたことでしょう |
The number of hibakusha continues to decrease with their average age now exceeding seventy eight. | 高齢化する被爆者の援護の充実を あらためて求めます |
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. | 福島県で取った小女子から 基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました |
He singles out for His mercy whoever He pleases. God is the Lord of exceeding bounty. | かれは御心に適う者を 引き立て慈悲を御与えになる アッラーは 偉大な施恩の主であられる |
And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding in severity . | かれらは主の使徒に従わないので かれは猛烈な懲罰でかれらを処罰した |
They grow exceeding fat, insomuch that an incredible quantity of oil will be extracted out of one whale. | one鯨から抽出 同上 生と死の歴史 |
Who hath made everything exceeding good which He hath created. And He originated the creation of man from clay | 創造された一切を 最も善美なものになされ 泥から人間の創造を始められる |
Do their minds command them this i.e. to tell a lie against you (Muhammad SAW) or are they people exceeding the bounds (i.e. from Belief in Allah to disbelief). | 一体かれらの貧しい理解力がこう命じたのか それともかれらは法外な民なのか |
They said O Moses! In this land are a people of exceeding strength Never shall we enter it until they leave it if (once) they leave, then shall we enter. | かれらは言った ムーサーよ本当にそこには 巨大な民がいる かれらが出て行かなければ わたしたちは決してそこに入ることは出来ない もしかれらがそこから去ったならば わたしたちはきっと入るであろう |
And We decreed for the Children of Israel in the Book 'You shall do corruption in the earth twice, and you shall ascend exceeding high.' | またわれは啓典の中で イスラエルの子孫に対しこう啓示を与えた あなたがたは必ず地上で2度悪を犯し 必ず甚だしく高慢に思いあがるであろう |
Then when the promise for the first of the two came, We raised against you bondmen of Ours endued with exceeding violence, so they entered the dwellings and it was a promise fulfilled. | それで2つの中最初の時 預言 が来た時 われはしもべの中の武勇に富んだ者を あなたがたに遣わし かれらは家々の最も奥に入り 約束は成し遂げられた |
And you will see many of them striving with one another to hasten in sin and exceeding the limits, and their eating of what is unlawfully acquired certainly evil is that which they do. | かれらの多くが 互いに競って罪悪と反逆にはしり 禁じられたものを 貪るのを見るであろう かれらの行うことの何と醜悪なことよ |
He has forbidden you carrion, and blood, and the flesh of swine, and what was dedicated to other than God. But if anyone is compelled, without desiring or exceeding, he commits no sin. God is Forgiving and Merciful. | かれがあなたがたに 食べることを 禁じられるものは 死肉 血 豚肉 およびアッラー以外 の名 で供えられたものである だが故意に違反せず また法を越えず必要に迫られた場合は罪にはならない アッラーは寛容にして慈悲深い方であられる |
O People who Believe! When you consult each other, do not consult for sinning, nor for exceeding limits, nor for disobeying the Noble Messenger and consult for righteousness and piety and fear Allah, towards Whom you will be raised. | あなたがた信仰する者よ あなたがたが秘密の相談をする時は 罪と敵意と 使徒への犯意とで密議してはならない 善意と敬神の念をもって相談しなさい アッラーの御許に あなたがたは集められるのである かれを畏れなさい |
Do ye not see that Allah has subjected to your (use) all things in the heavens and on earth, and has made his bounties flow to you in exceeding measure, (both) seen and unseen? Yet there are among men those who dispute about Allah, without knowledge and without guidance, and without a Book to enlighten them! | あなたがたは思い起さないのか アッラーは天にあり地にある凡てのものを あなたがたの用のために供させ また外面と内面の恩恵を果されたではないか だが人びとの中には 知識も導きもなく また光明の啓典もなく アッラーに就いて論議する者がある |
Do not eat of that over which God's name has not been pronounced, for that would amount to exceeding the limits of law. Certainly the devils inspire their proteges to dispute with you If you obey them, you will surely become an idolater. | またアッラーの御名が唱えられなかったものを食べてはならない それは実に不義な行いである しかし悪魔は 自分の友を唆し あなたがたと議論させようとする あなたがたがもしかれらに従うならば あなたがたは正に多神教徒である |
They are ideals that are powerful. They are irreducible. They are unique. | ユニークで 役に立つものなのです |
Nerves are yellow, arteries are red, veins are blue. | そして静脈は青色です 誰でも外科医になれそうですよね |
Some are poor, some are wealthy. There are billions. | その時 世界銀行の総裁は3年生でした |
There are. There always are. | 実は今 ばかばかしい思想が |
Are you ? Are you there? | その意味が分かる? |
They are what they are. | これこそが パペットの魅力だと思います |
You are, Billy, you are. | 間抜け |
We are, sweetheart, we are. | そうよ あなた そうよ |
No. You are. You are. | 決めるのは君だ |
We are who we are. | 自分の道を決められないみたい |
Some are lost, some are damaged, some are losing power. | いくつかは迷い 損傷し 動力を失ってるでしょう |
Are. | そう その通り |
...are... | 既に |
And indeed, there came to them Our Messengers with clear proofs, evidences, and signs, even then after that many of them continued to exceed the limits (e.g. by doing oppression unjustly and exceeding beyond the limits set by Allah by committing the major sins) in the land!. | そのことのためにわれはイスラエルの子孫に対し 掟を定めた 人を殺した者 地上で悪を働いたという理由もなく人を殺す者は 全人類を殺したのと同じである 人の生命を救う者は 全人類の生命を救ったのと同じである と定めた そしてわが使徒たちは かれらに明証を(蒼?)した だが なおかれらの多くは その後も地上において 非道な行いをしている |
He has only forbidden you what dies of itself and blood and flesh of swine and that over which any other name than that of Allah has been invoked, but whoever is driven to necessity, not desiring nor exceeding the limit, then surely Allah is Forgiving, Merciful. | かれは只死肉 血そして豚肉 並びにアッラー以外の名が唱えられ 屠殺され たものを禁じられる だが欲望のためではなく 法を越えず 迫られて止むを得ない者には 本当にアッラーは寛容にして慈悲深くあられる |
He has forbidden you only carrion, blood and the flesh of swine also any flesh consecrated in the name of any but God. But if anyone is forced by dire necessity, not desiring it or exceeding his immediate need, God is forgiving and merciful towards him. | かれは只死肉 血そして豚肉 並びにアッラー以外の名が唱えられ 屠殺され たものを禁じられる だが欲望のためではなく 法を越えず 迫られて止むを得ない者には 本当にアッラーは寛容にして慈悲深くあられる |
Some are moderate some are radical. | おとなしいものもあれば 急進的なものもある |
We are glad you are coming. | あなたがいらっしゃるので私たちはうれしい |
Are you students? Yes, we are. | あなた達は学生ですか はい そうです |
Some are wise, some are otherwise. | 利口な人もいれば そうでない人もいる |
Related searches : Exceeding Expectations - Exceeding Costs - Far Exceeding - When Exceeding - Exceeding Portion - Exceeding Threshold - Budget Exceeding - Limit Exceeding - Time Exceeding - By Exceeding - Exceeding Quantity - Revenue Exceeding - Exceeding Probability