Translation of "are undertaken" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Are undertaken - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She has undertaken too much work. | 彼女は多くの仕事を引き受けすぎている |
This is the largest operation that MNU has ever undertaken, and we believe that it is going to be undertaken successfully. | MNUにとって 最大の事業計画です 成功すると 確信しています |
Perhaps the most complex engineering task humanity's ever undertaken, maybe. | だけど私たちは数学的観点から話をするんじゃないんだ そしてプログラミンングの観点でもない |
So this was a pretty serious tactic that was undertaken. | かなり深刻な状況を 招くことになりました そうです ドイツ帝国は |
headed by Werner Heisenberg, were also undertaken during the war. | ヴェルナー ハイゼンベルク の原爆開発により... |
And again, that stuff needs to be undertaken in the context of space. | コンテキストにおいて捉える必要があるのです 最後にもう一度映像の世界に戻って |
Many other groups, have undertaken this work since then, and they all pretty much agree. | 全員がかなり同意している 結果は単純にどんどん良くなっている |
A little known fact about India in the 1990s is that the country not only has undertaken economic reforms, the country has also undertaken political reforms by introducing village self rule, privatization of media and introducing freedom of information acts. | 1990年代にインドは 経済改革だけでなく 政治改革にも着手していました |
Once his mother had undertaken a major cleaning of Gregor's room, which she had only completed successfully after using a few buckets of water. | 水だけの少数のバケツを使用した後に正常に完了しました しかし豊富な湿気はグレゴールが病気になると彼は 仰臥位つらい思いをしていると動かないレイ |
This stuff was undertaken at MlT and the Media Lab under the incredible direction of Professor Hiroshi Ishii, director of the Tangible Media Group. | タンジブル メディア グループを率いる石井裕教授の 素晴しい指揮の下に作られました そしてこれが世界的に有名な |
The local seabird rescue center, named SANCCOB, immediately launched a massive rescue operation, and this soon would become the largest animal rescue ever undertaken. | 即座に大規模な救出作戦を開始しました この作戦はすぐに 史上最大の動物救出作戦となったのです |
I thought it might be a good idea if we had a little chat to make sure you understand the gravity of the endeavor you have undertaken. | I wouldn't be speaking to you if I had a choice. It's a strange thing, |
In a sense, Britain, inadvertently, through its actions in Hong Kong, did more to reduce world poverty than all the aid programs that we've undertaken in the last century. | 香港での活動を通じて 世界の貧困の削減を実現したのです 20世紀に実施された援助計画の合計よりも |
And the recommendations we provided to the president on Monday call for executive actions he could sign, legislation he could call for, and long term research that should be undertaken. | 大統領が行政措置書に署名すること 必要な立法を大統領に公約に掲げていただくこと また 必要な長期的調査を要求するものです この要求は 我々が対話した全団体から浮かび上がった 共通意見に基づいています |
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well repeating experiments that others had long ago undertaken. | 試験管を壊したり おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが 時には 教師の指示になんとか従って ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした |
She understood everything much better than his sister, who, in spite of all her courage, was still a child and, in the last analysis, had perhaps undertaken such a difficult task only out of childish recklessness. | 勇気は まだ子供だったし 最後の分析では おそらくそのような実施いた のみから子供じみた無謀の困難な作業 グレゴールのは 彼の母親がすぐに実現されたかを知りたい |
And one of the things that's being discussed under global geoengineering is which countries will be the haves and which countries will be the have nots when that type of climate remediation is undertaken by many people at a certain level, mostly private corporations funded by the U.S. government, they are hoping. | 世界的に議論されているのは 多くのあるレベルの人たち そのほとんどは 米国政府が 設立した私企業に属するのですが |
The Day that We roll up the heavens like a scroll rolled up for books (completed), even as We produced the first creation, so shall We produce a new one a promise We have undertaken truly shall We fulfil it. | その日われは 書き物を巻くように諸天を巻き上げる われが最初創造したように 再び繰り返す これはわれの定めた約束である われは必ずそれを完遂する |
Legitimate armed struggle based on the principles laid down by the African National Congress and Che Guevara, to distinguish between mere terrorism, violence for its own sake with unnecessary casualties, and armed struggle that is undertaken to mobilize and protect an oppressed majority. | アフリカ民族会議と チェ ゲバラによるものですが これは 単なるテロ行為による 暴力自体を目的化し 無意味に犠牲者を出す形態とは 一線を画すもの |
They are ideals that are powerful. They are irreducible. They are unique. | ユニークで 役に立つものなのです |
Nerves are yellow, arteries are red, veins are blue. | そして静脈は青色です 誰でも外科医になれそうですよね |
Some are poor, some are wealthy. There are billions. | その時 世界銀行の総裁は3年生でした |
There are. There always are. | 実は今 ばかばかしい思想が |
Are you ? Are you there? | その意味が分かる? |
They are what they are. | これこそが パペットの魅力だと思います |
You are, Billy, you are. | 間抜け |
We are, sweetheart, we are. | そうよ あなた そうよ |
No. You are. You are. | 決めるのは君だ |
We are who we are. | 自分の道を決められないみたい |
Some are lost, some are damaged, some are losing power. | いくつかは迷い 損傷し 動力を失ってるでしょう |
Are. | そう その通り |
...are... | 既に |
Some are moderate some are radical. | おとなしいものもあれば 急進的なものもある |
We are glad you are coming. | あなたがいらっしゃるので私たちはうれしい |
Are you students? Yes, we are. | あなた達は学生ですか はい そうです |
Some are wise, some are otherwise. | 利口な人もいれば そうでない人もいる |
Some are wise, some are otherwise. | 賢い者もあるし そうでもない者もある |
You are not coming, are you? | 君は来ないんだね |
Are you okay? Are you stressed? | 大丈夫 ストレス溜め込んでない |
Reputations are volatile. Loyalties are fickle. | 経営側と社員は ますます |
Purple are tweets. Green are geolocation. | 白はこれらを統合したものです |
There are challenges. There are challenges. | 供給過剰気味ですし |
There are motorcycles. There are cars. | 車が車線内にいることは分かりますが カリフォルニアやおそらくインドでは |
Cows are invisible. Cows are boring. | 誰が 車をとめて あ 見て 牛だ なんて言うますか そんな人いません |
You are. You are Ha Ni. | ハニ ここで何してるの |
Related searches : Actions Are Undertaken - Activities Are Undertaken - Have Undertaken - Was Undertaken - Is Undertaken - Activities Undertaken - Obligations Undertaken - Were Undertaken - Efforts Undertaken - Being Undertaken - Measures Undertaken - Commitment Undertaken - Having Undertaken - Obligation Undertaken