Translation of "are worth mentioning" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
It's not even worth mentioning. | 語る価値さえない |
Another graph type worth mentioning is a tree graph. | ツリーグラフには特性が2つあります |
And that's not my main complaint, that's worth mentioning. | 言うだけの価値はあるでしょう この一節です ほぼ彼が言ったことです |
Was there not a period of time when man was nothing worth mentioning? | 人間には なにものとも呼べない 長い時期があったではないか |
It's worth mentioning though that I didn't hate my body or my genitalia. | 私は自分の体や性別を 嫌っていませんでした 間違った体だとは感じず 入念に演技をしている感覚でした |
As I haven't seen a bank on the island, I didn't think it worth mentioning. | この島には銀行も無いし 話す意味はないだろう 何がおかしい |
I'm mentioning all this | これが 単に私個人の問題ではないと 思うからです |
Stop mentioning his name. | 名前はもう出さないで |
There surely came over man a period of time when he was a thing not worth mentioning. | 人間には なにものとも呼べない 長い時期があったではないか |
They are worth... | 今度はあなたの 名前を探すわ |
Surely there hath come upon man a space of time when he was not a thing worth mentioning. | 人間には なにものとも呼べない 長い時期があったではないか |
Not mentioning the people's power. | 彼らは判事や政党といった 政治のプロです |
Well as Patrick was mentioning, | 小学4年生の娘がいます 今10歳なんですけど |
The ruins are worth visiting. | その遺跡は訪れてみる価値がある |
How much are you worth? | 貴方の儲けは |
We are not worth that. | 俺たちにそんな価値はない |
Their patents are worth billions. | あの会社が持ってる特許が商売だ |
These people are worth saving. | 人類には守られるだけの 価値がある |
They are worth more than we are. | 彼らは 我々はより多くの価値がある |
Now, mentioning time might lead you to think, | それじゃあ 仕事を辞めて 全労力を毎日失われている |
Now, he's mentioning the mineral needs of phytoplankton. | さらに 生物群集を見て |
One technique worth mentioning with this reflection model is that you can get the specular highlight a different color than the diffuse components. | 例えば鏡面反射の成分が白だった場合 プラスチックの光のように見えます |
Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する |
Or the shares are worth what? | つまり 1株 1です |
The assets are worth 5 million. | (そういえば ツールを使っていましたね ) |
These clothes are worth a fortune! | この芝生には金をかけてるんだぞ |
Some secrets are worth dying for | そのために死んでいく奴がいるゆえ秘密だ |
Some things are worth the risk. | それだけでも価値はあるんだ |
They did report one distinctive feature which bears mentioning. | 特筆すべき特徴が 報告させています |
Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない |
But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない |
They are both virtues worth striving for. | どちらか選ばなければいけない場合どうしますか |
If these are really worth 4 billion. | 会社は負債がありません それなので50億ドルの資本を持ちます |
Marcy, Marcy, these things are worth money. | マーシー マーシー そうする価値があるよ |
Them guns are worth more than gold. | 銃は金より価値がある |
what have you to do with the mentioning of it? | あなたは 何によってそれを告げられようか |
At least I was right about nobody even mentioning martinis. | 君の方は? |
These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある |
Good words are worth much, and cost little. | 良い言葉は多大の価値があるが 金はほとんどかからない |
Only a few TV programs are worth watching. | 見るに値するテレビ番組はごくわずかである |
Whose assets are worth, let's say, 1 million. | 建物や 社員 商品登録を含みます |
So our houses are also worth 1 million. | だから 書面上では |
But these are most probably not worth much. | それらの価値は たぶんありません |
And now these CDOs maybe are worth nothing. | 今が何であっても この会社は破産する事はありません |
I know exactly what my shares are worth. | これを実現する重要なことです |
Related searches : Worth Mentioning - Also Worth Mentioning - Nothing Worth Mentioning - Hardly Worth Mentioning - Worth Of Mentioning - Not Worth Mentioning - Is Worth Mentioning - Worth Mentioning Here - Are Worth - You Are Mentioning - Are Worth More - That Are Worth - Are Well Worth - Are Worth Sharing