Translation of "nothing worth mentioning" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Nothing - translation : Nothing worth mentioning - translation : Worth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's not even worth mentioning. | 語る価値さえない |
Was there not a period of time when man was nothing worth mentioning? | 人間には なにものとも呼べない 長い時期があったではないか |
Another graph type worth mentioning is a tree graph. | ツリーグラフには特性が2つあります |
And that's not my main complaint, that's worth mentioning. | 言うだけの価値はあるでしょう この一節です ほぼ彼が言ったことです |
Nothing worth stealing. | 何も盗むものがない |
They're probably worth nothing. | そして 他の解決方法は何でしょう |
It's worth mentioning though that I didn't hate my body or my genitalia. | 私は自分の体や性別を 嫌っていませんでした 間違った体だとは感じず 入念に演技をしている感覚でした |
This company is worth nothing. | この銀行 又は会社に貸す幾らかのお金は |
Nothing should be worth that. | 結局ダメだった... |
Well, nothing worth bringing home. | 持ち帰る価値のあるものはありませんね |
As I haven't seen a bank on the island, I didn't think it worth mentioning. | この島には銀行も無いし 話す意味はないだろう 何がおかしい |
Beauty without goodness is worth nothing. | 顔がきれいでも 心が醜ければ価値はない |
You're worth nothing to Narnia dead. | ナルニア国にとってかけがえの無い命だから |
There's nothing else worth living for. | そこに生きる価値がある |
I'm mentioning all this | これが 単に私個人の問題ではないと 思うからです |
Stop mentioning his name. | 名前はもう出さないで |
There seemed to be nothing worth proving. | そんな私ですが 大きくなってから |
I ain't got nothing worth dying for. | 自由がないなら 死なせてください 痛い でも平気 牢屋だって行ってやる |
There surely came over man a period of time when he was a thing not worth mentioning. | 人間には なにものとも呼べない 長い時期があったではないか |
Surely there hath come upon man a space of time when he was not a thing worth mentioning. | 人間には なにものとも呼べない 長い時期があったではないか |
Not mentioning the people's power. | 彼らは判事や政党といった 政治のプロです |
Well as Patrick was mentioning, | 小学4年生の娘がいます 今10歳なんですけど |
And now these CDOs maybe are worth nothing. | 今が何であっても この会社は破産する事はありません |
It's worth nothing when you smoke it all. | お前が吸い尽くすだけだ |
I've never done nothing worth being proud of. | 誇れることが何もない |
Because I think I am worthless, I worth nothing. | 私が虐待を受けても 誰も気にしないから |
A contract with that company is worth next to nothing. | あの会社との契約はあってなきに等しいものです |
Good words are worth a lot, but cost almost nothing. | 良い言葉は多大の価値があるが 金はほとんどかからない |
A man's worth has nothing to do with his appearance. | 人の価値はその人の外観とは無関係だ |
Maybe in bankruptcy we realize that these are worth nothing. | もし これらの価値が0なら そして |
Larry, I don't think it's worth it. There's nothing here. | これは役に立たないよ |
I also know if I ain't got nothing worth living for, | 見出せないことです |
Now, mentioning time might lead you to think, | それじゃあ 仕事を辞めて 全労力を毎日失われている |
Now, he's mentioning the mineral needs of phytoplankton. | さらに 生物群集を見て |
One technique worth mentioning with this reflection model is that you can get the specular highlight a different color than the diffuse components. | 例えば鏡面反射の成分が白だった場合 プラスチックの光のように見えます |
They did report one distinctive feature which bears mentioning. | 特筆すべき特徴が 報告させています |
A very valuable piece but without its twin, it's worth next to nothing.... | 値打ちものだが 対の壷が揃っていないと たいした値段には... |
what have you to do with the mentioning of it? | あなたは 何によってそれを告げられようか |
At least I was right about nobody even mentioning martinis. | 君の方は? |
Anything worth doing's worth doing well. | 日頃から鍛えてるからな |
And then at the end of 2010, it'll say the machine is worth nothing. | 機械は価値が無くなります 減価償却表では |
It's worth nothing, unless it's sold together and same for the mask and statue . | マスクと像についても同じです どれを持っていくかを決める必要があります |
Anything worth doing is worth doing well. | いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある |
Fort Worth | フォートワースCity in Texas USA |
Worth zilch. | 価値ゼロなんだ |
Related searches : Worth Mentioning - Worth Nothing - Also Worth Mentioning - Hardly Worth Mentioning - Worth Of Mentioning - Are Worth Mentioning - Not Worth Mentioning - Is Worth Mentioning - Worth Mentioning Here - It Worth Nothing - Is Worth Nothing - Without Mentioning - By Mentioning - Not Mentioning