Translation of "arrange the shipping" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Arrange | 整列 |
Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう |
The shipping lanes have been moved. | ご覧のように衝突のリスクは減りました |
And he invented the shipping container. | ジョルジュ デ メストラルは サンダルに付いているのは虫ではありません |
I tracked the shipping on the trigger. | 信管の出荷先を追跡しましたが |
They're shipping us out! | 明日の朝だぜ |
in a shipping container. | 輸送コンテナか |
Arrange the numbers into ascending order | 数字を昇順に整列 |
So I arrange the spades the clubs. | すぐにやります 最初にスペードを取ります |
I can arrange that. | 取り持ってやるよ |
Perhaps you could arrange. | また来てください |
I'll arrange a stakeout. | 張り込みを手配するわ |
I think I'm in the shipping business. | 船会社の社員みたいだ |
The building across the street is LeeRay Shipping. | 通りの向こう側のビルはリーレイシッピング |
He worked at Ludwig's Shipping. | わかった ルートヴィヒ海運で働いてた |
Let's try to arrange something. | 何とか手配してあげましょう |
She likes to arrange flowers. | 彼女は花を生けるのが好きです |
I'll arrange a little meeting. | 会う機会を作るから |
You could arrange an introduction. | あなたが導入を手配できました |
I will arrange a meeting. | 面会を準備する |
Now arrange those by color. | 色で整理しろ |
looking at the impact of shipping on whales. | 国連の国際海事機関は |
In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない |
I work for a shipping company. | 海運会社に勤めています |
It must've been broken during shipping. | 船積みの時壊れたに違いない |
It was called break bulk shipping. | 梱包された荷物が 一品一品積まれていたのです |
These robots we're shipping every day. | 全国の工場に納められています |
He used to be in shipping. | 船舶関係よ |
So, what's his connection... to the Lyndhurst Shipping Company? | たぶん だとしたら これは? リンダースト運送会社 こことの繋がりは? |
And those who arrange each matter, | 主の命令で 事を処理するものにおいて 誓う |
I guess we can arrange that. | ええ かまいませんよ |
Now we arrange our next meet. | まず取引を設定する |
Then arrange to do (the Commands of their Lord), | 主の命令で 事を処理するものにおいて 誓う |
They're 24 different ways to arrange the four blocks. | 階乗を行うと数値は急増するので |
Could you arrange for some transportation to the border? | ハイメ サラザールが乗せて行く 多分300ペソです |
Remove the shipping bracket holding the door in the open position | 主軸頭ブラケットの固定ファスナーを削除します |
Arrange the shiso leaves around the edge of a plate. | 新玉ねぎは根元を切り落とし |
It must have been broken during shipping. | 船積みの時壊れたに違いない |
Two hundred units are shipping out today. | 本日 200ユニット出荷します |
Begin by removing the Shipping Bracket that holds the door closed | すべてのアクセサリーと箱入りの商品からエンクロージャ内部を削除します |
Would you please inform me of the expected shipping date? | 船積みの予定日をご連絡ください |
We recently received approval to begin shipping to the field. | すでに軍の認可も取得しています |
The weight when it arrived in Germany before shipping, 1299. | 1299だ 7ポンド |
Can you arrange these flowers for me? | この花を生けて下さいますか |
I... can try to arrange a meet. | いいだろう 会わせよう |
Related searches : Please Arrange Shipping - Arrange The Room - Arrange The Loan - Arrange The Issue - Arrange The Trip - Arrange The Timing - Arrange The Conditions - Arrange The Inspection - Arrange The Translation - Arrange The Production - Arrange The Content - Arrange The Schedule - Arrange The Booking - Arrange The Signing