Translation of "as guidance for" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
As guidance and good tidings for the believers | 導き 信者への吉報である |
as guidance and admonition for those who possess intellect. | それは 思慮ある者への導きであり 訓戒である |
As guidance and mercy for the doers of good | 善行に勤しむ者への導きであり また慈悲である |
As guidance and a reminder for those of understanding. | それは 思慮ある者への導きであり 訓戒である |
As for the one who comes to you earnestly (striving for guidance). | だが熱心に 信仰を 求めてあなたの許に来た者で |
While as for those who accept guidance, He increases their guidance, and bestows on them their piety. | しかし導かれている者たちには 一層の 導きと敬度の念を授けられる |
I prayed for guidance... | 私は助言を求めて祈り... |
But as for those who follow guidance, He adds to their guidance, and shows them the way to righteousness. | しかし導かれている者たちには 一層の 導きと敬度の念を授けられる |
Guidance and mercy for the righteous. | 善行に勤しむ者への導きであり また慈悲である |
Ancestors, I ask for your guidance. | 先祖の霊よ お導きを |
So why do you make as much as a guidance counselor? | なのに なんで心理カウンセラーなんて やってるの |
This is an exposition for mankind, and a guidance, and an admonition for such as are godfearing. | これは人びとに対する説き明かしであり また主を畏れる者への導きであり 訓戒である |
As for those who were led to the Guidance, Allah increases them in their guidance and causes them to grow in God fearing. | しかし導かれている者たちには 一層の 導きと敬度の念を授けられる |
for guidance and a reminder for those of understanding. | それは 思慮ある者への導きであり 訓戒である |
Guidance and good news for the believers. | 導き 信者への吉報である |
A guidance and good tidings for believers | 導き 信者への吉報である |
a guidance and mercy for the virtuous, | 善行に勤しむ者への導きであり また慈悲である |
A guidance and mercy for the righteous | 善行に勤しむ者への導きであり また慈悲である |
I didn't consult the monks for guidance. | ただ修道院の周りの道を歩き |
As for those who were guided, He increases their guidance and gives them their protection. | しかし導かれている者たちには 一層の 導きと敬度の念を授けられる |
A guidance and good tidings for the believers, | 導き 信者への吉報である |
A guidance and reminder for men of wisdom. | それは 思慮ある者への導きであり 訓戒である |
A guidance and glad tidings for the believers. | 導き 信者への吉報である |
a guidance and good tidings for the believers | 導き 信者への吉報である |
A guidance and a mercy for the good, | 善行に勤しむ者への導きであり また慈悲である |
a guidance and good news for the faithful | 導き 信者への吉報である |
A guidance and good news for the believers, | 導き 信者への吉報である |
Surely, it is for Us to provide guidance | 本当に導きはわれにあり |
You kneel before idols and ask for guidance. | あんたは 偶像の前に跪き 導きを求める |
TB, others and simpler ones, such as guidance of treatment. | もっと単純な 治療方針 のようなものもあります しかしそれでも想像するよりずっと複雑です |
And that I should recite the Qur'an. And whosoever receiveth guidance, receiveth guidance for his own soul, and as for him who strayeth say thou I am only of the warners. | またクルアーンを読誦するよう 命じられた それで導きを受ける者は 自分自身のために導かれるのである そして迷う者には わたしは警告者の1人に過ぎない と言ってやるがいい |
Guidance counselor? | 指導カウンセラー? |
As for those who are rightly guided, He enhances their guidance and invests them with their Godwariness. | しかし導かれている者たちには 一層の 導きと敬度の念を授けられる |
It's to culture that we should look for guidance, for consolation, for morality. | 導きと 慰めと 道徳を求めるべきであると シェークスピアの劇を見 プラトンの |
A guidance and a mercy for the well doers | 善行に勤しむ者への導きであり また慈悲である |
And it is guidance and mercy for the believers. | 本当にそれは 信仰する者たちに対する導きであり慈悲である |
a guidance and mercy for the doers of good, | 善行に勤しむ者への導きであり また慈悲である |
They are glad news and guidance for the believers | 導き 信者への吉報である |
it is guidance and good news for the believers | 導き 信者への吉報である |
As for those who are guided, He increases them in guidance, and He has granted them their righteousness. | しかし導かれている者たちには 一層の 導きと敬度の念を授けられる |
for a guidance and for a reminder to men possessed of minds. | それは 思慮ある者への導きであり 訓戒である |
As for Thamood, We (offered) them Our Guidance, but they preferred blindness to guidance. So a thunderbolt of the humiliating punishment seized them because of what they had earned | またわれはサムード の民 を 導いた だがかれらは導きよりも 盲目の方を良いとした それで かれらが稼いでいた 行いの ために 不面目な懲罰の落雷がかれらを襲った |
The bridge. We can take control of guidance as soon as we get on the bridge. | ブリッジだ 誘導を制御できる |
Guidance system out. | 誘導装置が |
The guidance protocols... | 誘導装置の... |
Related searches : As Guidance - For Guidance - Guidance For - Use As Guidance - Used As Guidance - As A Guidance - Serve As Guidance - Taken As Guidance - Need For Guidance - Look For Guidance - Offer Guidance For - Guidance For Development - Used For Guidance - Pray For Guidance