Translation of "as mentioned beforehand" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
As I mentioned last year, | 私は宗教とは無縁で育ちました |
We prepared snacks beforehand. | 私たちはあらかじめスナックを用意しておいた |
Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか |
I'll let you know beforehand. | 前もってお知らせします |
But, as you mentioned, we often say that. | だけどあなた 自分で言ったんじゃないですか 普段でも使う言葉だって |
We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ |
You'd better consult an attorney beforehand. | 事前に弁護士と相談した方がいいよ |
Well, beforehand, everything is the same. | これがランダム化の長所です |
That you know your journey beforehand | 誰が一日もさまよわずに |
As was mentioned before, this is my basic idea. | 前に述べたように これが私の基本的な考えです |
So as I mentioned, there are 86 billion neurons. | より小さな細胞が見えてきますよ |
There's, of course, San Francisco Bay, as I mentioned. | 他ではサンディエゴ湾 |
We tried to eliminate all danger beforehand. | 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした |
Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください |
We must make arrangements with them beforehand. | 前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない |
You should have thought about that beforehand. | 貴方はもっと前に対策すべきだった |
He has even been mentioned as a possible political candidate. | 言われてきたのよ 家の外では 彼はほぼ完璧な男なの |
Take astronomy as an example, which Yochai has already mentioned. | ヨーカイ氏が言ったとおり 20年前か30年前には |
And as we've mentioned, regular expressions admit room for creativity. | このグルーピングを最初に持ってきて |
'You are old,' said the youth, 'as I mentioned before, | そして最も稀に脂肪成長している |
So as I mentioned already, this is a right triangle. | 直角三角形では 3つの辺の長さは |
Because, as I mentioned, the clitoris is inside the vagina. | ブタのクリトリスは膣の中にありますからね だから 見た目よりもう少し刺激的なんだと思います |
He mentioned it. | 彼はそれについて話した |
He mentioned it. | 彼はそれについて述べた |
He mentioned it. | 彼はそのことについて語った |
You mentioned selfdefence. | 君 確か正当防衛について話したね |
You mentioned katie. | ケイティの話には |
Carson mentioned it. | カーソンから |
Fire was mentioned. | 火事 事件の関係者で |
She mentioned one. | あ そういえば |
I mentioned Whistler. | ウイスラーのことを言っちゃった |
I mentioned Whistler. | ウイスラーの名前を言ってしまった. |
How much of this did you know beforehand? | これについて あなたは事前にどれくらい知っていましたか |
And, of course, as I mentioned, this cost has corresponding benefits. | このコストは利益と比例します 私は余剰収入の800億ドルの観点から |
But usually, as I mentioned, lending goes on a per day basis. | この現金は 今夜は貸し出したけど 翌日はまた交渉し直しすとします |
As Diana mentioned, our animals are involved in many different research studies. | 色んな研究に参加しています |
Please come to class having reviewed the materials beforehand. | 勉強したことを必ず復習して授業に臨んでください |
You can just tell beforehand. And why is that? | 管理役の人々はファシリテーションという |
Your name was mentioned. | あなたの名前が出ましたよ |
I mentioned Azerbaijan before. | トルコとコーカサス地方の回廊地帯は |
Bipolar disorder was mentioned. | 双極性障害を持つ人達の82 86 は |
Maybe he mentioned me. | 聞いてませんか |
They never mentioned anything... | 何も言わなかった |
You mentioned growth acceleration. | 成長を加速させると言ったが... |
He might've mentioned it. | 言ったかもしれんな |
Related searches : Mentioned Beforehand - As Mentioned - As Agreed Beforehand - As Mentioned Prior - Mentioned As Having - As Previous Mentioned - As Mentioned Herein - And As Mentioned - But As Mentioned - As Mentioned Today - As She Mentioned - As Mentioned During - Except As Mentioned