Translation of "as she mentioned" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
As she mentioned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She mentioned one. | あ そういえば |
As I mentioned last year, | 私は宗教とは無縁で育ちました |
Not he she mentioned their name. | 名前は聞いてません |
She... She got tense when Mike mentioned college, but... | あー 大学の話に少し 動揺したみたい |
She mentioned my name in her book. | 彼女は本の中で私の名前に触れた |
She says I mentioned a Dr. Kendrick. | 私が彼女にケンドリック 博士の事を話したらしい |
But, as you mentioned, we often say that. | だけどあなた 自分で言ったんじゃないですか 普段でも使う言葉だって |
As was mentioned before, this is my basic idea. | 前に述べたように これが私の基本的な考えです |
So as I mentioned, there are 86 billion neurons. | より小さな細胞が見えてきますよ |
There's, of course, San Francisco Bay, as I mentioned. | 他ではサンディエゴ湾 |
She mentioned it, he said thoughtfully. I didn't ask for details. | メアリーのような髪と顎を持つ女性は 天使たちの時間のほとんどを しかし ときかもしれない |
He has even been mentioned as a possible political candidate. | 言われてきたのよ 家の外では 彼はほぼ完璧な男なの |
Take astronomy as an example, which Yochai has already mentioned. | ヨーカイ氏が言ったとおり 20年前か30年前には |
And as we've mentioned, regular expressions admit room for creativity. | このグルーピングを最初に持ってきて |
'You are old,' said the youth, 'as I mentioned before, | そして最も稀に脂肪成長している |
So as I mentioned already, this is a right triangle. | 直角三角形では 3つの辺の長さは |
Because, as I mentioned, the clitoris is inside the vagina. | ブタのクリトリスは膣の中にありますからね だから 見た目よりもう少し刺激的なんだと思います |
She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った |
As often as she tried, she failed. | 彼女はやるたびに失敗した |
She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った |
She is as active as she looks. | 見かけ通り彼女は行動力がある |
When I mentioned baby grand, you know what she said to me? | ベビー グランド って 言ったら 娘は |
He mentioned it. | 彼はそれについて話した |
He mentioned it. | 彼はそれについて述べた |
He mentioned it. | 彼はそのことについて語った |
You mentioned selfdefence. | 君 確か正当防衛について話したね |
You mentioned katie. | ケイティの話には |
Carson mentioned it. | カーソンから |
Fire was mentioned. | 火事 事件の関係者で |
I mentioned Whistler. | ウイスラーのことを言っちゃった |
I mentioned Whistler. | ウイスラーの名前を言ってしまった. |
And, of course, as I mentioned, this cost has corresponding benefits. | このコストは利益と比例します 私は余剰収入の800億ドルの観点から |
She is as hardworking as she is bright. | 彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある |
She studied English as hard as she could. | 彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した |
She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ |
She isn't as energetic as she once was. | 彼女は元気が無くなった |
She is not as young as she looks. | 彼女は見掛けほど実際に若くない |
She is not as young as she looks. | 彼女は見かけほど若くない |
She is not as young as she looks. | 彼女は見かけほど若くはない |
She is not as young as she looks. | 彼女は外見ほど若くはない |
She spends as much money as she earns. | 彼女は稼ぐのと同じだけお金を使う |
She spends as much money as she earns. | 彼女は稼ぐのとおなじだけのお金を使う |
She isn't as energetic as she once was. | 彼女はひところほど元気がなくなった |
She isn't as energetic as she once was. | 彼女はひところほど元気がなかった |
She is being as nice as she can. | 彼女はできるだけ優しくふるまっている |
Related searches : She Mentioned - As Mentioned - She Mentioned That - As She - As Mentioned Prior - As Mentioned Beforehand - Mentioned As Having - As Previous Mentioned - As Mentioned Herein - And As Mentioned - But As Mentioned - As Mentioned Today - As Mentioned During - Except As Mentioned