Translation of "ask a favour" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
May I ask a favour of you, Dorothy? | ドロシー おねがいなんだけど |
As a favour. | お願いだから |
Do me a favour. | お願いしたいね |
Can you do a favour? | 牧子 お願いできますか |
Feds called in a favour. | FBIのくそ野郎 |
I'm doing you a favour. | これは お前のためなんだ |
But we need a favour. | だが頼みが有る |
What favour? | それで さわったの |
I'm really doing you a favour. | 物を投げたってダメよ |
Can you do me a favour? | 手伝えるか |
Would you do me a favour? | 私の願いを聞いてくれるか |
It's really very important, Susan. I'm afraid I'm going to have to ask a favour of you, Susan. | あなたに頼むしかないのよ スーザン |
Could you do me a favour please? | 頼みを聞いてくれませんか |
May I request a favour of you? | あなたに頼んでもよろしいですか |
May I request a favour of you? | あなたにひとつお願いしたいのですが |
Can you do me a big favour? | 話している最中にカメラを 動かさないでほしいの じゃないと... |
Fourth sister has done Zhuoyun a favour. | ソンレン 今日はツォユンのためだと思って |
I am doing the country a favour. | 私こそが 国家の救世主さ |
Do not grant a favour seeking a greater gain, | 見返りを期待して施してはならない |
Look, maybe you could do me a favour. | ねえ 手伝ってもらえないかしら |
Hey, Ennui, will you do me a favour? | やあ アンニュイ 頼み事をしても良いかな |
Listen, the feds have called in a favour. | いいか 当局から支援の要請があった |
Could you do me a favour and call a doctor? | 医者を呼びにやってくれませんか |
If you do this favour for me, I'll do that favour for you. | やってくれたら 私も お返しするよ |
And though they are resigned, yet the Fire is still their home and if they ask for favour, yet they are not of those unto whom favour can be shown. | それでかれらが例え耐え忍んでも 業火はかれらの住まいであり 例え御情けを願っても 慈悲にあずかれない |
She has beauty as a point in her favour. | 彼女は美貌という利点を持っている |
Firmly established in the favour of a Mighty King. | 全能の王者の御許の 真理の座に 住むのである |
Certainly, We have done you a favour another time, | われは この前にもあなたに恵みを施した |
Will you please stop it? Do me a favour. | やめてください |
Just do me a favour. Find out who did. | だれが盗んだのか調べろ |
Would you but favour me! | 優しくしてくださるなら |
Just do me one favour. | お願いがあるの |
Ask a policeman! | お巡りさんに聞け |
Do us all a favour and get out of here. | 皆からの頼みだ ここから出てけ |
Fergus, will you do me a favour, mate? Just let... | ファーガス 頼むから話を |
Ask the children of Israel how many a clear sign We have shown to them (also ask them) what a severe chastisement Allah inflicts on the community that, after receiving Allah's favour exchanges it (for wretchdness). | イスラエルの子孫に問え われが如何に多くの明証を かれらに下したかを アッラーの恩恵が下った後 これを改変する者があれば 本当にアッラーは懲罰に厳重であられる |
They make it a favour Unto thee that they have surrendered. Say thou deem not your surrender a favour Unto me nay! Allah hath conferred a favour Unto you inasmuch as He hath guided you to belief, if ye are sincere. | かれらは 自分がイスラームに帰依して あなたに対する恩を施したように思っている 言ってやるがいい あなたがたの帰依は わたしヘの恵みとはならない もしあなたがたが真実 帰依した なら アッラーは あなたがたを信仰に導くことを あなたがたへの恵みとなされるのである |
And We indeed did a great favour to Moosa and Haroon. | われは ムーサーとハールーンに恩恵を施した |
And We vouchsafed Unto them signs wherein was a manifest favour. | そして明白な試練を含む 数々の印を与えた |
And indeed We conferred a favour on you another time (before). | われは この前にもあなたに恵みを施した |
as a favour from your Lord. That is the great triumph. | あなたの主からの賜物 それこそは至福の成就であろ |
Thou art not, for thy Lord's favour unto thee, a madman. | 主の恩恵において あなたは気違いではない |
And indeed We conferred a favour on thee another time (before). | われは この前にもあなたに恵みを施した |
Just do me a favour, don't shoot out the window, OK? | もう窓からは撃ったないでくれよ |
Joseph, do me a favour and see what you can do. | ジョセフ お願いがあります 何ができるか考えてください |
Related searches : Did A Favour - A Favour For - Me A Favour - Return A Favour - As A Favour - Need A Favour - Make A Favour - Owe A Favour - Give A Favour - A Big Favour - Do A Favour - Returning A Favour