Translation of "at around" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Robbers prowl around at midnight. | 泥棒は真夜中にうろつき回る |
She's good at getting around rules. | 彼女は規則をかいくぐるのがうまい |
Look at the seats around you | 自分の横の席を見ろ |
Turn around! Look at them, man. | ファンで一杯だ |
She twists around at a voice behind. | 背後に声がしたので彼女は体をねじって振り返った |
May I call at around 2 30? | 2時半くらいに電話していい |
Come on, turn around. Look at me. | こっちを向いて |
Look around. Look at all these dinosaurs. | 周りを見て 恐竜達を見て |
Hey, turn around and look at me. | こっち見ろよ |
Agent Rigsby asked around at the center. | リグスビー捜査官があのセンターで 聞いてまわった |
View the time at locations around the world | 世界中の場所の時刻を見る |
The milkman came around at six every morning. | 牛乳配達は毎朝6時にやってきた |
Some people were hanging around at the entrance. | 数人の人が入り口でぶらついていた |
Let's kick it around at the next meeting. | 次の会合で検討してみよう |
I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した |
George On that day, at around 6 30 | 妻や娘達と車で買い物に出かける途中 |
You look around at all these museums here. | ウフィツィ MoMA エルミタージュ |
Look around. Everywhere. Look at your smart phone. | LEDライトが付いています |
Look around you, look at your own countries. | 罪に問われる人たちには 一定のパターンがあります |
But look at all the electrodes around it. | 皮膚の表面にぎっしりです |
I was crying, probably cussing at everybody around. | 凄く頭に来たのです |
I was so tonguetied around you at fixirst. | 最初はまともに口も きけなかったわ |
Design soundscapes to be beautiful around you at home and at work. | デザインしましょう もし誰かがさきほど流したような騒音で |
At times, it snows even in April around here. | この辺では4月になってもときどき雪が降る |
I don't feel comfortable walking around here at night. | この近所を夜歩くのは不安だ |
I'm arriving at the station around one thirty five. | 1時35分くらいに駅に着きます |
I'll come back at around 7 or 8 o'clock. | 7時か8時ごろに戻ってきます |
Were you around here last night? At what time? | 何時に? |
But let's swivel around and look at me frontally. | 退院したばかりの状態に早戻ししてみます |
I study Muslim societies around the world at Gallup. | 2001年以来 |
But shouldn't we at least take a look around? | ちょっとそこらを見て回らない |
She works around here, maybe eats at this restaurant. | たぶん ここで食事をするようです |
And then at some point they turn around and they look at you. | こう言ったらどうなるでしょう |
The other guests are arriving around five and things get going at fivethirty so... around then. | 他の客は5時頃到着するわ 5時30分には始まるから... その頃に |
The locals around here really live at a relaxed pace. | こっちの人はのんびりしてるね |
He's a regular at the bars and pubs around here. | 彼はこのあたりの店では顔がきくんだ |
You can use English at most hotels around the world. | 世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える |
I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った |
He doesn't have to be working around boats at all. | 釣り埠頭で紙マッチを拾った かもしれない |
Around that time, I ran into Aaron at a conference. | これは間違いなく 多くの様々な人たちによる コラボレーションにしなければならない |
It was painful at times, especially for those around me. | 特に私の周囲の人々にとっては 妻は1ドルの罰金を取り始めました |
At a micro level, the individuals around him were visible. | 気を配っていた |
I've never seen a bird flying around at Mach 2. | 私たちはきっといつか これをすごいものにしてみせる |
When you look at the names around us, you see | ガリレオとアルキメデスこれら歴史の偉大な魔法使いは |
So you went around looking at stars with your dad. | いや |
Related searches : At Or Around - Estimated At Around - Arrive At Around - At Around Noon - At And Around - Is At Around - Around And Around - Browse Around - Fiddling Around - Travelling Around - Centering Around - Comes Around - Sticking Around