Translation of "at moderate pace" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

At moderate pace - translation : Moderate - translation : Pace - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

William's conduct at first was moderate.
しかし 彼のノルマン人の横柄な態度は どのように 今の私の親愛なるを得ている それは継続し
I always drive at a moderate speed.
私はいつも適度なスピードで運転しています
He walked at a quick pace.
彼は速い足取りで歩いた
He walked at a quick pace.
彼は速いペースで歩いた
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace.
急激なペースで進展しました 私たちの遺伝コードを合成する能力は
I do things at my own pace.
私はのんびり屋さんです
They're doing their work at a snail's pace!
奴ら仕事が何ととろくさいんだ
Every step should be at the same pace.
安定したペースを守る
Space itself is expanding at an accelerating pace.
大半の銀河はものすごい速度で 我々から離れているので
But this has progressed at an exponential pace.
非常に民主的です
Space itself is expanding at an accelerating pace.
大多数の銀河は 地球に
And, and that's growing, at a rapid pace.
だからここプリンストンでも ほとんど全ての統計の授業でRを使うまでに
moderate. All right?
搬送させなければならない
Pace yourself.
自分のペースでやりなさい
And be moderate in your pace and lower your voice indeed, the most disagreeable of sounds is the voice of donkeys.
歩き振を穏やかにし 声を低くしなさい 本当に声の最も厭わしいのは ロバの声である
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです
Let's do it at our own pace without hurrying.
焦らずのんびりやりましょうよ
We should let them work at their own pace.
自分のペースでの学習のもう一つ大きな点は
They can watch at their own time and pace.
もう1つ ビデオには ありがたい利点があります
They can watch it at their own time, at their own pace.
もう1つ ビデオにはありがたい利点があります
They can pause, repeat at their own pace, at their own time.
自分のペースで進められます しかしもっと面白いのは
His pace quickened.
彼の歩調が速くなった
The locals around here really live at a relaxed pace.
こっちの人はのんびりしてるね
He was walking up the hill at a steady pace.
彼は着実な歩調で丘を登っていた
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している
To climb steep hills requires a slow pace at first.
険しい山道を登るには はじめはゆっくり登らなくてはいけない
But things are also changing at a very rapid pace.
移り変わっています Stuxnetについてはお聞きになっているでしょう
And be moderate in thy pace, and lower thy voice for the harshest of sounds without doubt is the braying of the ass.
歩き振を穏やかにし 声を低くしなさい 本当に声の最も厭わしいのは ロバの声である
And moderate on present hedonism.
そして過去 ネガティブと
Traffic ahead reporting moderate turbulence.
先行機より程度乱気流の報告があった
It's a new gaming platform that's been sold at record pace.
レーザと一緒に カメラシステムも使われています
Redwood time moves at a more stately pace than human time.
人間がセコイアを見ると動かず静止しているように見えます
But I guess you like to go at your own pace.
ま そんなにガッつかねぇで せいぜい がんばるんだな
Their pace has quickened.
歩調が速くなった
A change of pace.
どうするんだ
Some are moderate some are radical.
おとなしいものもあれば 急進的なものもある
He is man of moderate views.
彼は中庸を心得たじんぶつである
Moderate exercise is good for you.
日常の運動はあなたのためになる
Moderate exercise will do you good.
適度の運動は体に良い
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする
Moderate exercise will do you good.
適度の運動はあなたの体によいでしょう
Moderate exercise is necessary to health.
適度な運動は健康に必要である
Moderate exercise will do you good.
適度な運動はあなたの体によいだろう
Try to be moderate in drinking.
酒を飲むのはほどほどにするように
We keep walking at this pace, quitting isn't gonna be the problem.
ずっとこのペース 禁煙する前に

 

Related searches : Moderate Pace - At Moderate Level - Moderate At Best - At Moderate Costs - Work At Pace - Keep At Pace - Move At Pace - At What Pace - At Your Pace - At Fast Pace - At Own Pace - At High Pace - At Slow Pace