Translation of "bail out banks" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Dieter, bail out! | ディーター 緊急脱出だ |
Dieter, bail out! | ディーター 緊急脱出 |
Waterfall, bail out! | 滝だ 脱出する |
You better bail out. | とんでもない |
We gotta bail out. | 私たちは 救済なきゃ |
I'm not gonna bail out! | 脱出できねえっ |
I'm not gonna bail out! | 出られねえんだよ |
Ellen Parsons is out on bail. | エレンが保釈された |
You'll bail me out at 9 30. | 9時半に電話しろ もし しなかったらどうなる |
Find out about Tiegler's bail. All right. | ティグレーの保釈金の出所を探って |
There's a problem out here. You better bail. | ヤバそうだ ずらかろう |
Honey, I'm not here to bail you out. | 保釈金は払わない |
Let's bail. | 早く行こっ |
Detective Banks. Lydia Banks. | オーケー |
I jumped bail. | 保釈中に行方をくらました |
They'll have to bail out. What are the survival probabilities? | 空中脱出で助かる確率は どれくらい |
Get out of debt. Try to avoid banks. | 大型店で買う代わりに |
Made bail this morning. | 今朝 釈放された |
I'm gonna bail out on the other side of this bridge. | 俺は橋の反対側で降りる |
Inspector Banks. | バンクス捜査官 |
Three banks. | 3つの銀行よ |
Ellen Parsons is out on bail. You know where to find her. | エレンが保釈された 居場所は分かるな |
Tiegler, this is your first day out on bail. Don't do this. | ティグレー 今日は保釈になった第一日目よ こんなことしちゃだめ |
Buffy, we bail now, right? | 逃げるでしょう |
This lady paid your bail. | この女性が保釈金を |
Why'd you pay my bail? | なぜ保釈金を |
You bail has been posted. | 保釈金が払われた |
Procure some matches, Come back here and sell them, Bail out our friends, | ここにもどって友人を釈放させ |
Bail is set at 1.5 million. | 保釈金は150万ドル |
I'll now hear argument on bail. | 保釈に関する答弁を 始めてください |
The standards that banks used for giving out a loan became | 低く 低くなりました |
They don't need banks. They got no money in the banks. | 誰がそんなビジネスモデルを作ったんですか でしょ |
It's called The Banks. | (調律する音) |
I don't like banks. | 銀行は好きじゃない |
Accessing memory banks now. | メモリバンクにアクセスする |
I'm not going to bail on her. | 放ってはおけないわ |
Guy threatened to bail twice a day. | 一日2回は ほのめかしてたぜ. |
And those loans from other banks, those are assets of other banks. | 他の銀行からです 例えば これをA銀行としましょう これはB銀行 |
The government owns car companies, banks are defaulting on their own banks. | 銀行は 銀行に不履行です 失業率はこの状態では非常に高いです |
So they were willing to buy some shares in this company and essentially bail it out. | それが基本的に救済になります そして例題の中では それを行う前に5億ドルを保有していました |
I'm going to set your bail at 3,000. | あなた方の保釈金を 3000ドルとします |
Get me bail. I'll do the rest myself. | 保釈して 自分で調べます |
Your mom said Patty Hewes posted the bail. | パティ ヒューズが 保釈金を出したって |
Conditions of my bail. I... I can't travel. | 保釈中の身だから 遠出はできないの |
Y'all can pray after you post my bail. | 保釈後に祈ってよ |
Related searches : Bail Out - Bail Us Out - Bail Out Greece - Fiscal Bail-out - No Bail Out - Out On Bail - Bail Me Out - Bail You Out - Bail Them Out - A Bail Out - Bail-out Mode - Bail Out Clause - Bail-out Option