Translation of "fiscal bail out" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Dieter, bail out! | ディーター 緊急脱出だ |
Dieter, bail out! | ディーター 緊急脱出 |
Waterfall, bail out! | 滝だ 脱出する |
You better bail out. | とんでもない |
We gotta bail out. | 私たちは 救済なきゃ |
I'm not gonna bail out! | 脱出できねえっ |
I'm not gonna bail out! | 出られねえんだよ |
Ellen Parsons is out on bail. | エレンが保釈された |
You'll bail me out at 9 30. | 9時半に電話しろ もし しなかったらどうなる |
Find out about Tiegler's bail. All right. | ティグレーの保釈金の出所を探って |
There's a problem out here. You better bail. | ヤバそうだ ずらかろう |
Honey, I'm not here to bail you out. | 保釈金は払わない |
Let's bail. | 早く行こっ |
I jumped bail. | 保釈中に行方をくらました |
Computes Italian Fiscal codes | イタリアの会計コードを計算します |
They'll have to bail out. What are the survival probabilities? | 空中脱出で助かる確率は どれくらい |
Made bail this morning. | 今朝 釈放された |
I'm gonna bail out on the other side of this bridge. | 俺は橋の反対側で降りる |
Ellen Parsons is out on bail. You know where to find her. | エレンが保釈された 居場所は分かるな |
Tiegler, this is your first day out on bail. Don't do this. | ティグレー 今日は保釈になった第一日目よ こんなことしちゃだめ |
Buffy, we bail now, right? | 逃げるでしょう |
This lady paid your bail. | この女性が保釈金を |
Why'd you pay my bail? | なぜ保釈金を |
You bail has been posted. | 保釈金が払われた |
We need a big fiscal stimulus. | 必要としている そして皆 素晴らしい と言う 彼が帰ってしまうと |
Procure some matches, Come back here and sell them, Bail out our friends, | ここにもどって友人を釈放させ |
A fiscal tightening policy is being enacted. | 金融引き締め政策が実施されている |
Bail is set at 1.5 million. | 保釈金は150万ドル |
I'll now hear argument on bail. | 保釈に関する答弁を 始めてください |
The scholar is an authority on fiscal policy. | その学者は財政政策の権威である |
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. | 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる |
Or fiscal policy could go the other way. | 借金を下げ 支出を下げることで 経済を抑制しようする場合です |
I'm not going to bail on her. | 放ってはおけないわ |
Guy threatened to bail twice a day. | 一日2回は ほのめかしてたぜ. |
So they were willing to buy some shares in this company and essentially bail it out. | それが基本的に救済になります そして例題の中では それを行う前に5億ドルを保有していました |
We have this fiscal crisis, we have a famine. | そして 1789年の10月 まだ1789年なんだ |
I'm going to set your bail at 3,000. | あなた方の保釈金を 3000ドルとします |
Get me bail. I'll do the rest myself. | 保釈して 自分で調べます |
Your mom said Patty Hewes posted the bail. | パティ ヒューズが 保釈金を出したって |
Conditions of my bail. I... I can't travel. | 保釈中の身だから 遠出はできないの |
Y'all can pray after you post my bail. | 保釈後に祈ってよ |
Tiegler got off on bail just like that? | ティグレーが そんな簡単に保釈になったの |
They labored over the budget for the fiscal year 1997. | 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した |
He is released on one hundred thousand dollars bail. | 同日 この事件の直接の被害者であるJSTORは |
Bail Antilles of Alderaan and Ainlee Teem of Malastare. | オルデランのアンティリーズと マラステアのティームです |
Related searches : Fiscal Bail-out - Bail Out - Bail Us Out - Bail Out Greece - Bail Out Banks - No Bail Out - Out On Bail - Bail Me Out - Bail You Out - Bail Them Out - A Bail Out - Bail-out Mode - Bail Out Clause - Bail-out Option