Translation of "bail out clause" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Dieter, bail out! | ディーター 緊急脱出だ |
Dieter, bail out! | ディーター 緊急脱出 |
Waterfall, bail out! | 滝だ 脱出する |
You better bail out. | とんでもない |
We gotta bail out. | 私たちは 救済なきゃ |
I'm not gonna bail out! | 脱出できねえっ |
I'm not gonna bail out! | 出られねえんだよ |
It breaks out of that clause. | そして a が0より小さいか そうでないかに関係なく |
Ellen Parsons is out on bail. | エレンが保釈された |
You'll bail me out at 9 30. | 9時半に電話しろ もし しなかったらどうなる |
Find out about Tiegler's bail. All right. | ティグレーの保釈金の出所を探って |
There's a problem out here. You better bail. | ヤバそうだ ずらかろう |
Honey, I'm not here to bail you out. | 保釈金は払わない |
Let's bail. | 早く行こっ |
Initializer clause expected | 初期化節を期待 |
I jumped bail. | 保釈中に行方をくらました |
They'll have to bail out. What are the survival probabilities? | 空中脱出で助かる確率は どれくらい |
Made bail this morning. | 今朝 釈放された |
I'm gonna bail out on the other side of this bridge. | 俺は橋の反対側で降りる |
I can use it anywhere outside the clause or inside the clause, because it was defined outside of the clause.) | ループの内外 どちらでも利用が可能です そして i があります |
Ellen Parsons is out on bail. You know where to find her. | エレンが保釈された 居場所は分かるな |
Tiegler, this is your first day out on bail. Don't do this. | ティグレー 今日は保釈になった第一日目よ こんなことしちゃだめ |
That clause was obviously ignored. | 1887年 ドーズ法が成立 |
Buffy, we bail now, right? | 逃げるでしょう |
It includes a safepassage clause. | それは安全な通路の句が含まれています |
This lady paid your bail. | この女性が保釈金を |
Why'd you pay my bail? | なぜ保釈金を |
You bail has been posted. | 保釈金が払われた |
Procure some matches, Come back here and sell them, Bail out our friends, | ここにもどって友人を釈放させ |
Bail is set at 1.5 million. | 保釈金は150万ドル |
I'll now hear argument on bail. | 保釈に関する答弁を 始めてください |
Oh, we want most favored nations clause, | つまり他の会社より好条件の取引をしたい |
Okay, so I've added an and clause. | SELECTt FROM links WHERE submitter_id 5 AND votes gt 23です |
I'm not going to bail on her. | 放ってはおけないわ |
Guy threatened to bail twice a day. | 一日2回は ほのめかしてたぜ. |
You can just take it out of the clause by getting rid of the indentation. | インデントを取り除くことによって ここでは we are done with the program と表示しましょう |
So they were willing to buy some shares in this company and essentially bail it out. | それが基本的に救済になります そして例題の中では それを行う前に5億ドルを保有していました |
And let's add a new type of clause. | 取得したデータをソートできます |
And the indent is part of this clause. | Pythonが新しい条件分岐に差しかかったことを知る鍵はこのコロン( )です |
It's going to go to the else clause. | そして a is not less than 0 が表示されます |
But this clause applies when x is odd. | 最後の例のように |
I need to add another clause to this. | AND user.name 'Spez' となります |
I had a special clause in my contract. | おしっこシーンはNG |
I'm going to set your bail at 3,000. | あなた方の保釈金を 3000ドルとします |
Get me bail. I'll do the rest myself. | 保釈して 自分で調べます |
Related searches : Bail Out - Out Clause - Bail Us Out - Bail Out Greece - Fiscal Bail-out - Bail Out Banks - No Bail Out - Out On Bail - Bail Me Out - Bail You Out - Bail Them Out - A Bail Out - Bail-out Mode - Bail-out Option