Translation of "be informed that" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Be informed that - translation : Informed - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Was it necessary that my uncle be informed?
叔父に知らせることが必要だったか
It was necessary that my uncle should be informed.
おじに知らせる必要があった
That is, the informed brain seems to be deciding,
おそらく 交渉は成立しないだろう と決めて
I want him to be informed about that in advance.
それについてあらかじめ彼に知らせておいてほしい
We informed him that the unbelievers would be utterly destroyed.
われがこの決定をかれに知らせたのは 残ったこれらの 罪深い 者たちを 翌 朝滅ぼすためである
He's already informed of that.
ご心配なく 提督はご存知ですよ
Would you like to be informed about other lines that cannot be read?
読み込めない他の行の情報を表示しますか
On that day will their Lord be perfectly informed concerning them.
本当に主は その日 かれらに就いて凡て知っておられる
Get Informed
情報を得る
Surely on that Day will their Lord be fully informed about them.
本当に主は その日 かれらに就いて凡て知っておられる
I want to be informed the minute he's awake.
意識が回復したら逐一教えて
She informed me.
彼女は言ったわ
on that day their Lord will be well informed about them and their deeds ?
本当に主は その日 かれらに就いて凡て知っておられる
On that Day the human shall be informed of his former and latter deeds.
その日 凡ての 人間は 既に行ったことと 後に残したことに就いて各げられるであろう
Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.
その日 凡ての 人間は 既に行ったことと 後に残したことに就いて各げられるであろう
I've just been informed that the incinerator's broken.
報告がありまして 焼却炉は壊れているそうです
We're informed, that somebody found on the rails.
ただ今 線路内に人が立ち入った との連絡がありましたので
Should our general acquaintance be informed of Wickham's true character?
ウィッカムの本性を 世間に知らせるべき
Please keep me informed.
何かあったらそのつど知らせてください
I was informed that they had gone on strike.
彼らがストライキに入ったという知らせをうけた
Informed me that he was a homicidal Paranoid schizophrenic
機械に関するものを極端に嫌うって
The national guard has informed us that an extremely
国防総省からの通達だ
On that day, man will be informed of all what he sent ahead and left behind.
その日 凡ての 人間は 既に行ったことと 後に残したことに就いて各げられるであろう
Democracy depends on informed consent.
人々を責任ある大人として 扱うにはこうあるべきです
How do you get informed?
得られないのです
It's informed us about osteoporosis.
乳がんや女性の結腸がんについての知識を広めました
I've informed our Taipei Office.
台北の会社のほうにも連絡済みです 臺北公司我已經說過了!
I just need informed consent.
同意を取る必要があったんだ
You would do the informed.
情報は与えたぞ
I haven't informed her yet.
...まだ 彼女には何も話していないんですよ
Their Lord, on that Day, is fully informed of them.
本当に主は その日 かれらに就いて凡て知っておられる
I see now is that the youth is now informed.
情報を得ることが出来る まるで 初めて目覚めたかのように
We have been informed that the suspect intends to flee.
容疑者が逃走するとの 知らせを受けました
They informed me afterward that I had saved the child.
彼らは その後に私に教えてくれたわ... 私が子供を救ったために
On that day, people will be informed of all that they had done and all that they were supposed to do.
その日 凡ての 人間は 既に行ったことと 後に残したことに就いて各げられるであろう
On that Day man will be informed of everything he put forward, and everything he left behind.
その日 凡ての 人間は 既に行ったことと 後に残したことに就いて各げられるであろう
Man shall on that day be informed of what he sent before and (what he) put off.
その日 凡ての 人間は 既に行ったことと 後に残したことに就いて各げられるであろう
And informed consent is an idea that we should be very proud of as a society, right?
インフォームド コンセントは 社会が誇るべきアイデアですよね これが この実験と ニュルンベルグで行われた
Nicky, you're right. I should have informed you that Officer Westcott was gonna be spending the evening.
ウェストコット氏が泊まる事を ちゃんと伝えるべきだったわ
The FAA's cleared a route and informed all relevant agencies that we will be in the air.
FAAが全職員に 空からの監視を伝えた
So why don't you give me that informed decision right now,
だから 内臓をじゅうたんに落とす前に 知ってる情報を
I informed the Führer that the audience has taken their seats.
皆 席に付いたと総統閣下に報告致しました
She informed him of her arrival.
彼女は彼に到着をしらせた
She informed me of her departure.
彼女は私に出発の事を知らせた
She informed me of her decision.
彼女は私に自分の決意を知らせてくれた

 

Related searches : Informed That - Be Informed - Informed You That - He Informed That - Informed Him That - Is Informed That - Informed Us That - Informed Me That - Was Informed That - Had Informed That - Also Be Informed - Should Be Informed - Must Be Informed - Shall Be Informed