Translation of "informed me that" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Informed - translation : Informed me that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She informed me.
彼女は言ったわ
Please keep me informed.
何かあったらそのつど知らせてください
Informed me that he was a homicidal Paranoid schizophrenic
機械に関するものを極端に嫌うって
She informed me of her departure.
彼女は私に出発の事を知らせた
She informed me of her decision.
彼女は私に自分の決意を知らせてくれた
They informed me afterward that I had saved the child.
彼らは その後に私に教えてくれたわ... 私が子供を救ったために
He's already informed of that.
ご心配なく 提督はご存知ですよ
So why don't you give me that informed decision right now,
だから 内臓をじゅうたんに落とす前に 知ってる情報を
Please keep me informed of the matter.
その件については常に私に知らせるようにしてください
No one informed me of his failure.
あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった
I requested him to keep me informed.
私は彼に知らせるように要請した
I requested him to keep me informed.
私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ
We're searching the grid now. Keep me informed.
これからどうします?
Get Informed
情報を得る
Please keep me informed of what is happening there.
どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください
Keiko informed me of the arrival of his plane.
ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた
He informed me about the changes in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の展開について引き続きお知らせ下さい
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の進展について逐一知らせてください
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください
Please keep me informed about whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい
But Starfleet has informed me of a new diplomatic crisis.
しかし 艦隊は新たな 外交問題を伝えてきた
Was it necessary that my uncle be informed?
叔父に知らせることが必要だったか
I've just been informed that the incinerator's broken.
報告がありまして 焼却炉は壊れているそうです
We're informed, that somebody found on the rails.
ただ今 線路内に人が立ち入った との連絡がありましたので
It was necessary that my uncle should be informed.
おじに知らせる必要があった
I was informed that they had gone on strike.
彼らがストライキに入ったという知らせをうけた
That is, the informed brain seems to be deciding,
おそらく 交渉は成立しないだろう と決めて
The national guard has informed us that an extremely
国防総省からの通達だ
The landlady informed me that he had left the house shortly after eight o'clock in the morning.
家のすぐ八時の後 朝 私は しかし 暖炉のそばに座って
The landlady informed me that he had left the house shortly after eight o'clock in the morning.
朝 しかし私は長い間 彼を待っているのつもりで しかし 火のそばに座って
Gral's informed me that the Tellarites are also taking part, so they'll need these codes as well.
グラルがテラライトも 参加する意向を伝えてきた 彼らもこのコードが必要だ
Democracy depends on informed consent.
人々を責任ある大人として 扱うにはこうあるべきです
How do you get informed?
得られないのです
It's informed us about osteoporosis.
乳がんや女性の結腸がんについての知識を広めました
I've informed our Taipei Office.
台北の会社のほうにも連絡済みです 臺北公司我已經說過了!
I just need informed consent.
同意を取る必要があったんだ
You would do the informed.
情報は与えたぞ
I haven't informed her yet.
...まだ 彼女には何も話していないんですよ
I want him to be informed about that in advance.
それについてあらかじめ彼に知らせておいてほしい
Their Lord, on that Day, is fully informed of them.
本当に主は その日 かれらに就いて凡て知っておられる
We informed him that the unbelievers would be utterly destroyed.
われがこの決定をかれに知らせたのは 残ったこれらの 罪深い 者たちを 翌 朝滅ぼすためである
I see now is that the youth is now informed.
情報を得ることが出来る まるで 初めて目覚めたかのように
We have been informed that the suspect intends to flee.
容疑者が逃走するとの 知らせを受けました

 

Related searches : Informed That - Keeps Me Informed - Just Informed Me - Keeping Me Informed - He Informed Me - Informed Me About - She Informed Me - You Informed Me - They Informed Me - Keep Me Informed - Informed Me Today - Informed You That - He Informed That - Informed Him That