Translation of "become increasingly" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
But I've become increasingly interested in religion. | 今では 宗教はわれわれの時代の重要なテーマであり |
In recent years electronic computers have become increasingly important. | 近年では 電子コンピューターがますます重要になってきた |
leveraging this together in participatory ways is going to become increasingly important. | 重要になっていきます 最後に指数的な改善についてお話しします |
Increasingly today. | 最近は ますますひどい |
It turns out computing nearest neighbors, as the feature space for the input vector increases, becomes increasingly difficult, and the tree methods become increasingly brittle. | 近傍を計算するのが困難になります そして木を使った手法も不安定になります 理由は次のグラフで示されています |
I'll give you a simple example... the phone frauds that have become increasingly popular lately. | いちばん わかりやすい例は 最近 はやりの 振り込め詐欺だ |
We can be preventative that prevention can be personalized and more importantly, it's going to become increasingly participatory. | 更に 一人一人がより健康に気を付けるようになります Patients Like Me といったウェブサイトや |
I will exhaust him increasingly. | やがてわれは 酪い痛苦でかれを悩ますであろう |
But it is increasingly possible. | 機械はより速く より安く |
You had separated functions, increasingly. | 鉄道網が工業 商業 居住地を結びました |
Employment is increasingly precariousness. And where unemployment is preferred to universal job insecurity, it has become impossible to suppress. | 裕福な世界全体で 貧困は荒れ狂う暗部となっている 国内および国際的な格差が急速に拡大している 雇用も不安定さを増している さらに 全体の雇用不安よりも失業の方が好まれるため 雇用の不安定さを抑えることは不可能となっている |
We increasingly organize everything schools, universities | 整備してゆくのです |
And what's become increasingly clear to me is that we're talking about news stories about Africa we're not really talking about African narratives. | ここでは ニュース記事でのアフリカの話をしており アフリカ物語を話しているのではないということです これを区別するのは大切です なぜならニュースの情報のみに頼れば |
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated. | 現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている |
Management teams seem increasingly disconnected from their staff. | 乖離しているように見えます 最近の調査で 会社が 社員のやる気を |
Well this view, I think, is increasingly wrong. | いや 最初から違っていたのです |
Increasingly, I would say explosive growth of technology. | ほとんどの人々が成長の恩恵を受けていますが 悪い面もあるのです |
But around these parts, traditional increasingly means irrelevant. | でもそんなことどうでもいい |
We live in an interconnected, an increasingly globalized world. | ジェット機での海外旅行によって |
I became increasingly fascinated by the diversity of life. | チョウ時代 ヘビ時代 鳥時代 魚時代 洞窟時代を経て |
This is the situation many companies increasingly fall into. | 頭数を減らしてしまっていますから 互いにフォローしあうだけの人材がもう居ないんですね |
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied. | 高校時代からつきあっている彼氏はいるものの つきあいが惰性になっていると感じ 不満をつのらせている |
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes. | 世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている |
We tie it together, increasingly, by doing things like this. | 皆さんはいま 画面を見て こう考えているかも知れません |
Increasingly, consumers are looking at the culture of the company, | 消費者の 注目の的になってきています |
And increasingly these landscapes are not just feeding us either. | 食料を供給するだけではなくなりつつあります さらに多くに人々が都市に移り住むようになり |
Our food supplies are increasingly at risk . Water resources are increasingly being strained, and our financial systems continue to be highly volatile and risky. | 同時に全システムがどれほど連結し相互依存しているのか発見されてる 明らかに従来通りのビジネスは行き詰まる |
Of course they keep merging and so on, but as you look at higher redshifts, galaxies become an increasingly more biased tracer of the underlying mass distribution. | バイアスされた物となっている つまり より過去へと行くと より高い密度ピークのバイアスされたサンプルを見る事となる |
But we are entering an increasingly dangerous period of our history. | 人口 そして地球という惑星における有限な資源の使用量は |
From this point on, America would depend increasingly on imported oil. | それにより脆弱性が生まれ |
become superuser | スーパーユーザになります |
Become... wrath. | 怒りの罪だ |
Become unpredictable. | 予測しにくい戦略が |
You become your nation. You become your religion. | 自身を疑いや変化から守り |
So that's why we're seeing increasingly this demand for access to information. | 増え続けている理由はここです 情報開示法が生まれている理由です |
Back in Haiti, people were increasingly turning to the medium of SMS. | 人々の間でSMSの使用が 急速に拡大していました 空腹の人や怪我をした人が |
It becomes increasingly necessary to recognize the fundamental qualities that connect us. | 基本的な特徴を認識することが ますます必要になっています 明白な真理を |
But interestingly, it's also a view increasingly being heard reinforced by neuroscience. | この見方は神経科学からの 支持を増しつつあるのです こちらはポール ブロックス 臨床神経心理士です |
Become the singularity | 特異点になりましょう |
Tadpoles become frogs. | オタマジャクシはカエルになる |
I've become forgetful. | 物忘れがひどいのです |
I've become impotent. | 不能になりました |
It's become dark. | 暗くなってきた |
I've become sleepy. | 眠くなってきたな |
Become more flexible! | より柔軟であれ |
Related searches : Have Become Increasingly - Become Increasingly Popular - Become Increasingly Important - Become Increasingly Common - Become Increasingly Apparent - Become Increasingly Aware - Become Increasingly Sophisticated - Become Increasingly Regulated - Increasingly Competitive - Increasingly Often - Increasingly Growing - Increasingly Used - Increasingly Diverse