Translation of "become increasingly aware" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Aware - translation : Become - translation : Become increasingly aware - translation : Increasingly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But I've become increasingly interested in religion.
今では 宗教はわれわれの時代の重要なテーマであり
In recent years electronic computers have become increasingly important.
近年では 電子コンピューターがますます重要になってきた
Become aware of the indivisible Self!
執着から解放され
I've become aware of this too.
それをいかに その恵みを如何に上手に
leveraging this together in participatory ways is going to become increasingly important.
重要になっていきます 最後に指数的な改善についてお話しします
Increasingly today.
最近は ますますひどい
It turns out computing nearest neighbors, as the feature space for the input vector increases, becomes increasingly difficult, and the tree methods become increasingly brittle.
近傍を計算するのが困難になります そして木を使った手法も不安定になります 理由は次のグラフで示されています
I'll give you a simple example... the phone frauds that have become increasingly popular lately.
いちばん わかりやすい例は 最近 はやりの 振り込め詐欺だ
It takes a sudden jolt sometimes before we become aware of a danger.
私たちが危険を感じる前に 時々 突然の精神的ショックを受けます
We can be preventative that prevention can be personalized and more importantly, it's going to become increasingly participatory.
更に 一人一人がより健康に気を付けるようになります Patients Like Me といったウェブサイトや
I will exhaust him increasingly.
やがてわれは 酪い痛苦でかれを悩ますであろう
But it is increasingly possible.
機械はより速く より安く
You had separated functions, increasingly.
鉄道網が工業 商業 居住地を結びました
In this sense, unless we become aware of the fundamentals, we cannot achieve that.
気付かないと それに繋がらないわけですよね ところで 自然農をしてない人 田畑に立てない人は
If the humans become aware of the level of destruction they are capable of...
あの戦闘力が もし人間に知られたら...
Employment is increasingly precariousness. And where unemployment is preferred to universal job insecurity, it has become impossible to suppress.
裕福な世界全体で 貧困は荒れ狂う暗部となっている 国内および国際的な格差が急速に拡大している 雇用も不安定さを増している さらに 全体の雇用不安よりも失業の方が好まれるため 雇用の不安定さを抑えることは不可能となっている
I've become acutely aware of the centrality of compassion in all the major world faiths.
それとは 思いやりの心 が 主要な宗教の教えの核心であるという事です どの一つの宗教をとっても
But as you are undoubtedly aware it's become difficult to locate a secure broadcast position.
侵入できる安全な場所の 確保が難しくなった
We increasingly organize everything schools, universities
整備してゆくのです
After coming to Australia, I ve become aware of many things that are different than in Japan.
オーストラリアに来て 日本と違うなって感じることはたくさんあるよ
And how will they even become aware that they need to be in this new market?
そして まだ存在しない市場のサイズを どうやって知るのでしょう 市場サイズはゼロです
I'm aware.
知ってます
If there are people who are aware that the world must become integrated, then the question is
彼らが団結できるか これに向かって最初の一歩を踏み出せるかという点だ
And what's become increasingly clear to me is that we're talking about news stories about Africa we're not really talking about African narratives.
ここでは ニュース記事でのアフリカの話をしており アフリカ物語を話しているのではないということです これを区別するのは大切です なぜならニュースの情報のみに頼れば
And as these tools become more physical, more aware of their motion, aware of each other, and aware of the nuance of how we move them, we can start to explore some new and fun interaction styles.
互いの感知能力 感応度を高めれば 新しく楽しいインタラクションが可能になります
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている
Management teams seem increasingly disconnected from their staff.
乖離しているように見えます 最近の調査で 会社が 社員のやる気を
Well this view, I think, is increasingly wrong.
いや 最初から違っていたのです
Increasingly, I would say explosive growth of technology.
ほとんどの人々が成長の恩恵を受けていますが 悪い面もあるのです
But around these parts, traditional increasingly means irrelevant.
でもそんなことどうでもいい
When we become aware of this, we can engage in that activity as the primary direction of human civilization.
臨界質量
However, for those who don't farm in the fields, how can it be possible to become aware of them?
それではどのようにしたら それに気付けるかどうか 喜びの日々にできるかどうかね
We live in an interconnected, an increasingly globalized world.
ジェット機での海外旅行によって
I became increasingly fascinated by the diversity of life.
チョウ時代 ヘビ時代 鳥時代 魚時代 洞窟時代を経て
This is the situation many companies increasingly fall into.
頭数を減らしてしまっていますから 互いにフォローしあうだけの人材がもう居ないんですね
I wasn't even aware of music not even aware of it.
でも綿花畑で働いた あの日
They're emotional. They're aware.
種々の動物を使った数々の研究が
I'm aware of that.
わかっている
I'm aware of that.
あぁ 知っている
Be aware of Yaeko.
八重子に気をつけろ
Are you aware mr.
彼が亡くなったことは
I'm aware of that.
調査済みです
I'm aware of that.
分かってるさ
I'm aware of that.
知っています
I'm aware of that.
知ってますよ

 

Related searches : Increasingly Aware - Become Increasingly - Become Aware - Are Increasingly Aware - Becoming Increasingly Aware - Have Become Increasingly - Become Increasingly Popular - Become Increasingly Important - Become Increasingly Common - Become Increasingly Apparent - Become Increasingly Sophisticated - Become Increasingly Regulated - You Become Aware - May Become Aware