Translation of "being affected" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
You know that Africa is being affected by these viruses. | 今 世界に必要なのは |
As time passes, friendships are even being affected because of this girl. | 分かったでしょうけど ジャンディは純情そうに見えて 行動は蛇みたいなんです |
They can carry on hundreds of different diseases without ever being affected. | 影響を受けることなく何百もの 異なる病気を運べる |
Files affected | 影響を受けるファイル |
Sure I'm affected. | 気にしてるよ |
It affected you. | 考え方が変わったでしょう? |
Worry affected his health. | 気苦労が彼の体に響いた |
How many are affected? | どのように多くの影響を受けていますか |
Smoking has affected his lungs. | 喫煙が彼の肺を冒した |
Smoking has affected his health. | タバコは彼の健康に影響した |
The story affected us deeply. | その話に我々は深く心を動かされた |
The event affected his future. | その事件は彼の将来に影響した |
The climate affected his health. | その気候で健康を害した |
The audience was deeply affected. | 聴衆は深く感動した |
The audience was deeply affected. | 観客は深い感銘を受けた |
This affected my entire body. | 顎が体全体に |
So our work wasn't affected. | 政府がダメなら 軍部に依頼してみよう |
Is she affected or British? | あのなまりはインチキ |
It's never affected our relationship. | 今回の件で 影響はありません |
This technology affected two organs, the brain and the gut, which it actually affected. | 脳と腸に影響を与えました 脳は発達し 腸は縮みました |
So Sam, why don't you tell these folks what it's like being affected with this condition called progeria? | 病気にかかるとどうなるのか 話してくれないか サム バーンズ プロジェリアのせいで 僕はいくつかの制限を課せられました |
So if we're bonded... what does this have to do with me not being affected by the Orions? | もし絆があるとすれば... それがどうオリオン人の 影響を阻止するんだ |
The cold climate affected his health. | 寒い気候は彼の身体にひびいた |
The speech deeply affected the audience. | その演説は聴衆に深い感動を与えた |
The strike affected the nation's economy. | ストライキは国民経済に影響を与えた |
The strike affected the nation's economy. | ストは国の経済をさまたげた |
She is affected with the gout. | 彼女は痛風を病んでいる |
He affected not to hear me. | 彼は僕の言うことを聞こえない振りをした |
He affected not to hear me. | 彼は僕の言うことが聞こえないふりをした |
He was affected by the heat. | 彼は暑さに当てられた |
His speech deeply affected the audience. | 彼の講演は聴衆を深く感動させた |
I was affected by the heat. | 暑さにやられた |
The bad weather affected his health. | 悪天候が彼の健康を害する |
So that's about 50,000 people affected. | 訪問された方もいると思いますが |
It's Africa that already is affected. | サハラ以南のアフリカの多くの地域で 干ばつが とても悪化しています |
Infrastructure is going to be affected. | 世界中の多くの空港は 海岸沿いに位置します |
You're not the only one affected... | この状況で苦しんでいるのは あなただけじゃない |
Trent is not an affected twit. | トレントはバカじゃないかも |
Their core temperatures were severely affected. | 深部体温に深刻な影響が |
He wore a greatcoat in midsummer, being affected with the trembling delirium, and his face was the color of carmine. | 彼の顔はカルミンの色でした 彼は私が来た直後にブリスターの丘のふもとの道路で死亡 |
So we don't know, for example, how many people right now are being affected by disasters or by conflict situations. | どれほどの人が 災害や紛争に 苦しんでいるかを把握していません 発展途上国では 薬がどの病院にあって |
Some plants are quickly affected by cold. | 寒さにすぐに影響される植物もある |
Our character is affected by the environment. | 我々の性格は環境の影響を受ける |
I'll be deeply affected by his death. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう |
Her nature is neither affected nor pretentious. | 彼女の態度は気取りやわざとらしさがない |
Related searches : Are Being Affected - Without Being Affected - Potentially Affected - Badly Affected - Affected Parties - Affected With - Strongly Affected - Deeply Affected - Highly Affected - Persons Affected - Greatly Affected - More Affected