Translation of "better guidance" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I thought this could offer a better surgical guidance. | そこで早速これを実際の 患者に使用してみました |
Guidance counselor? | 指導カウンセラー? |
God increases His guidance to those who follow guidance and lasting good works are better in the sight of your Lord and are most rewarding. | アッラーは導きを求める者に対し 御導きを増やされる そして朽ちすたれない善行は 主の御許では報奨において優れ また帰り所において優る |
Guidance system out. | 誘導装置が |
The guidance protocols... | 誘導装置の... |
A guidance counselor. | 指導カウンセラー |
God gives greater guidance to those who are guided and good deeds that endure are better with your Lord for reward, and better for consequence. | アッラーは導きを求める者に対し 御導きを増やされる そして朽ちすたれない善行は 主の御許では報奨において優れ また帰り所において優る |
And Allah increases those who were guided, in guidance, and the enduring good deeds are better to your Lord for reward and better for recourse. | アッラーは導きを求める者に対し 御導きを増やされる そして朽ちすたれない善行は 主の御許では報奨において優れ また帰り所において優る |
Indeed, Guidance is Ours, | 本当に導きはわれにあり |
Support and coding guidance | サポートおよびコーディングガイダンス |
Terminal guidance locked in. | ターミナルガイドをロック |
Fido, go. Guidance, go. | ガイドよし ガイダンスよし |
Guidance is still offline. | 誘導装置は依然オフ ライン |
I prayed for guidance... | 私は助言を求めて祈り... |
Allah will increase those who were guided in guidance and things that abide. Good deeds are better in reward with your Lord, and, better in return. | アッラーは導きを求める者に対し 御導きを増やされる そして朽ちすたれない善行は 主の御許では報奨において優れ また帰り所において優る |
God will increase the guidance and piety of those who seek guidance. | しかし導かれている者たちには 一層の 導きと敬度の念を授けられる |
Allah increaseth in right guidance those who walk aright, and the good deeds which endure are better in thy Lord's sight for reward, and better for resort. | アッラーは導きを求める者に対し 御導きを増やされる そして朽ちすたれない善行は 主の御許では報奨において優れ また帰り所において優る |
Allah enhances in guidance those who are rightly guided, and lasting righteous deeds are better with your Lord in reward, and better at the return to Allah . | アッラーは導きを求める者に対し 御導きを増やされる そして朽ちすたれない善行は 主の御許では報奨において優れ また帰り所において優る |
Say 'Bring a Book from God that gives better guidance than these, and follow it, if you speak truly.' | 言ってやるがいい それなら この2つよりも優れた導きとなる啓典を アッラーの御許から持って来い あなたがたが真実なら わたしはそれに従おう |
He worked under divine guidance. | 彼は神の導きのもとで働いた |
Indeed guidance rests with Us, | 本当に導きはわれにあり |
What about guidance and avionics? | 誘導装置はどうなってるの |
You don't need guidance, Anakin. | もう導きは必要ない |
They're jamming the guidance systems. | 誘導システムを妨害してるわ |
Better and better! | 皆 素敵ね |
And God shall increase those who were guided in guidance and the abiding things, the deeds of righteousness, are better with thy Lord in reward, and better in return | アッラーは導きを求める者に対し 御導きを増やされる そして朽ちすたれない善行は 主の御許では報奨において優れ また帰り所において優る |
Oh, much better, much better, much better. | すこし足を開いた姿勢になっていただけますか |
God further enlightens those who seek guidance. To those who do charitable deeds which produce continuing benefits, your Lord will give a better reward and a better place in Paradise. | アッラーは導きを求める者に対し 御導きを増やされる そして朽ちすたれない善行は 主の御許では報奨において優れ また帰り所において優る |
Guidance and mercy for the righteous. | 善行に勤しむ者への導きであり また慈悲である |
Surely upon Us rests the guidance, | 本当に導きはわれにあり |
Verify on us is the guidance | 本当に導きはわれにあり |
Indeed, incumbent upon Us is guidance. | 本当に導きはわれにあり |
Surely, in Our hands is guidance, | 本当に導きはわれにあり |
Spiritual Guidance Pra Acham Tippakorn Sukhito | 製作部長 Mae Chee Brigitte Schrottenbacher |
Missile guidance? That kind of thing? | 誘導ミサイルとかの応用性は |
Ancestors, I ask for your guidance. | 先祖の霊よ お導きを |
Your guidance more than my patience. | あなたの導きのお陰です |
They eat better they make love better they exercise better they work better they live better. | そして 生きるということもそうです 様々な場面で |
To me its just got better, better and better. | 大会のコンセプトを聞いて 何をやるのか すぐ分かった |
It's getting better and better! | ますます変わり者ね |
I feel better, much better. | 気分が良くなったの とっても |
While as for those who accept guidance, He increases their guidance, and bestows on them their piety. | しかし導かれている者たちには 一層の 導きと敬度の念を授けられる |
(On the contrary), Allah increases in guidance those who follow the Right Way. Lasting acts of righteousness are better in the sight of your Lord as reward and conducive to a better end. | アッラーは導きを求める者に対し 御導きを増やされる そして朽ちすたれない善行は 主の御許では報奨において優れ また帰り所において優る |
Better. | 大丈夫です |
Better? | 良い? |
Related searches : Provide Better Guidance - Better And Better - With Guidance - Authoritative Guidance - Application Guidance - Route Guidance - Transition Guidance - Guidance Through - Political Guidance - Operational Guidance - Guidance Value - Strategic Guidance