Translation of "breach of clause" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Breach - translation : Breach of clause - translation : Clause - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I can use it anywhere outside the clause or inside the clause, because it was defined outside of the clause.)
ループの内外 どちらでも利用が可能です そして i があります
It breaks out of that clause.
そして a が0より小さいか そうでないかに関係なく
Initializer clause expected
初期化節を期待
Plus 20,000 for breach of contract.
もう20000は違約金です
Nice.Admitting the breach.
契約違反を認める
Got a breach.
破棄だ
Damn. A breach?
破棄だって?
Got a breach.
侵入された
Quarantine area breach.
隔離エリア違反です...
Mr Smith is accused of breach of contract.
スミス氏は契約違反で告訴されている
And let's add a new type of clause.
取得したデータをソートできます
And the indent is part of this clause.
Pythonが新しい条件分岐に差しかかったことを知る鍵はこのコロン( )です
That's a breach there.
ここでわかったのは 戦車を持つ9歳の女の子を
Lieutenant Breach, Homicide Division.
届を出したでしょ ああ そうか ごめんなさい
Grond will breach it.
グロンドなら出来る
The reactor would breach.
リアクターが崩壊します
Hull breach on BDeck.
Bデッキに亀裂
Quarantine breach on DDeck.
Dデッキの隔離が破られました Quarantine breach on D
Security breach on B36.
地下36階でセキュリティ違反
We have a breach!
侵害された
Masks on! Breach alarm!
マスクを付けろ
That clause was obviously ignored.
1887年 ドーズ法が成立
It includes a safepassage clause.
それは安全な通路のが含まれています
But nothing can breach it.
あの扉は無理です
There's been a security breach.
侵入者の反応が
Hull breach on C Deck.
Cデッキに亀裂発生
Containment breach in 40 seconds.
40秒で封じ込められなくなる
We've had a security breach.
私たちは セキュリティ違反を持っていました
Reactor breach in 3 minutes!
リアクターは3分で崩壊します
We suspect a security breach.
セキュリティ侵害が あったとの報告があったわ
Wind Style Great Breach! Hurry!
ああ もう先に受付の準備を 終わらせちゃって
Two minutes, then we breach.
2分で 行きやがった
They've detected another firewall breach.
別のファイアウォール突破を検知したの
The firewall breach just closed.
ファイアウォール侵入が止まった
Can you backtrace the breach?
元を探知できるか?
It's a class two breach.
クラス2の裂け目だ
No, now, that is a breach of trust, lana.
それは背信だよ
Warp containment breach in two minutes.
ワープ抑制フィールド が2分で消失
Sir, we have an unauthorized breach.
不正アクセスです
Code 363. That's a government breach.
コード363だ 政府の妨害だ
patty, I'm warning you. Your breach of trust, your infidelity...
社員への裏切り 背任行為...
As for any charges stemming from the breach of security,
ただセキュリティに関しては
Oh, we want most favored nations clause,
つまり他の会社より好条件の取引をしたい
Okay, so I've added an and clause.
SELECTt FROM links WHERE submitter_id 5 AND votes gt 23です
I know you have a time is of the essence clause.
写真を写しましょうか

 

Related searches : Breach Clause - Of Clause - Breach Of Contract - Breach Of Duty - Breach Of Promise - Breach Of Trust - Breach Of Warranty - Breach Of This - Breach Of License - Breach Of Which - Cure Of Breach - Breach Of Licence