Translation of "breach of clause" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I can use it anywhere outside the clause or inside the clause, because it was defined outside of the clause.) | ループの内外 どちらでも利用が可能です そして i があります |
It breaks out of that clause. | そして a が0より小さいか そうでないかに関係なく |
Initializer clause expected | 初期化節を期待 |
Plus 20,000 for breach of contract. | もう20000は違約金です |
Nice.Admitting the breach. | 契約違反を認める |
Got a breach. | 破棄だ |
Damn. A breach? | 破棄だって? |
Got a breach. | 侵入された |
Quarantine area breach. | 隔離エリア違反です... |
Mr Smith is accused of breach of contract. | スミス氏は契約違反で告訴されている |
And let's add a new type of clause. | 取得したデータをソートできます |
And the indent is part of this clause. | Pythonが新しい条件分岐に差しかかったことを知る鍵はこのコロン( )です |
That's a breach there. | ここでわかったのは 戦車を持つ9歳の女の子を |
Lieutenant Breach, Homicide Division. | 届を出したでしょ ああ そうか ごめんなさい |
Grond will breach it. | グロンドなら出来る |
The reactor would breach. | リアクターが崩壊します |
Hull breach on BDeck. | Bデッキに亀裂 |
Quarantine breach on DDeck. | Dデッキの隔離が破られました Quarantine breach on D |
Security breach on B36. | 地下36階でセキュリティ違反だ |
We have a breach! | 侵害された |
Masks on! Breach alarm! | マスクを付けろ |
That clause was obviously ignored. | 1887年 ドーズ法が成立 |
It includes a safepassage clause. | それは安全な通路の句が含まれています |
But nothing can breach it. | あの扉は無理です |
There's been a security breach. | 侵入者の反応が |
Hull breach on C Deck. | Cデッキに亀裂発生 |
Containment breach in 40 seconds. | 40秒で封じ込められなくなる |
We've had a security breach. | 私たちは セキュリティ違反を持っていました |
Reactor breach in 3 minutes! | リアクターは3分で崩壊します |
We suspect a security breach. | セキュリティ侵害が あったとの報告があったわ |
Wind Style Great Breach! Hurry! | ああ もう先に受付の準備を 終わらせちゃって |
Two minutes, then we breach. | 2分で 行きやがった |
They've detected another firewall breach. | 別のファイアウォール突破を検知したの |
The firewall breach just closed. | ファイアウォール侵入が止まった |
Can you backtrace the breach? | 元を探知できるか? |
It's a class two breach. | クラス2の裂け目だ |
No, now, that is a breach of trust, lana. | それは背信だよ |
Warp containment breach in two minutes. | ワープ抑制フィールド が2分で消失 |
Sir, we have an unauthorized breach. | 不正アクセスです |
Code 363. That's a government breach. | コード363だ 政府の妨害だ |
patty, I'm warning you. Your breach of trust, your infidelity... | 社員への裏切り 背任行為... |
As for any charges stemming from the breach of security, | ただセキュリティに関しては |
Oh, we want most favored nations clause, | つまり他の会社より好条件の取引をしたい |
Okay, so I've added an and clause. | SELECTt FROM links WHERE submitter_id 5 AND votes gt 23です |
I know you have a time is of the essence clause. | 写真を写しましょうか |
Related searches : Breach Clause - Of Clause - Breach Of Contract - Breach Of Duty - Breach Of Promise - Breach Of Trust - Breach Of Warranty - Breach Of This - Breach Of License - Breach Of Which - Cure Of Breach - Breach Of Licence