Translation of "by or through" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Divide through by n | するとc₂の値は 2からこの増加する値を引いたもの以上となります |
we would have gone past it or through it by over a mile. | 突き抜けてしまうね 近くの壁に |
Or you can do it through loss of consciousness, by accelerating in a centrifuge. | 意識を失うときにも体験します ハイポキシアといわれる低酸素症のとき |
I can reflect it in the line through X, or the line through Y, or the line through Z. | Yを通る線か Zを通る線でも 5種類の対称性と それに加えて そのまま の |
Now, what I mean by echolocation they emit a sound from their larynx out through their mouth or through their nose. | 喉から口や鼻を経由して音を出すことを指します この音波は周囲にある物体に反射し |
Isolates impurities by filtering through water. | とても壊れやすいから 気をつけて |
Straight through or leave a souvenir? | 貫通させる それとも残るように |
It'll print 1 through 9. Or, I should say, 0 through 9! | いや 0も入りますね 0から9です 0がリストの0番目の要素だからです |
Will these revolutions be pushed through the transitions and democracy or be overtaken by the military or extremists of all kinds? | 軍隊や過激派に乗っ取られてしまうのか これらの答えは誰にも分かりません 西洋世界でも同じことです |
Led by mysterious instincts through that waste | すべての側面に貪欲な敵に襲わかかわらずAnd人跡未踏の領域に |
By the unicorn running through the lab. | ユニコーンを追いかけ始めたがね |
Or even to pass through the village! | 村を通るのも許さん |
Or too weak to see this through? | それとも 怖気づいたか |
Or we can look for survivors in hazardous conditions by looking at light reflected through open windows. | 開いた窓ごしに反射されてくる光を使ったり 体内の見通せないものの奥まで見られる |
Or someplace closer by... | それとも近くがいいんだったら 裏商店街の... |
Was it by accident or by design? | それは偶然だったのか それとも故意にであったのか |
By inventing tools or techniques or processes | 素材の主張を見出すこと |
It's done through a form of subtraction or obstruction or interference in a world that we naturally sleepwalk through. | もしくは障害か妨害することで出来上がりました スイスのジュネーブ近郊 ニューカテル湖畔での |
I must go through the task by tomorrow. | 明日までにその仕事をすまさなければならない |
I'll stand by you through thick and thin. | 万難を排して君の味方をしよう |
By (the Token of) Time (through the ages), | 時間にかけて 誓う |
Let's go through the functions 1 by 1. | これは見たことがあると思います |
Let's go through the statements 1 by 1. | 文1ではハッシュテーブルにはない キーワードをlookupするために |
You'll know me by the time we're through. | これから知り合えばいいさ |
Analyse or generate an Audio signal through ALSA | ALSA経由でオーディオ信号を解析 生成 |
Pipe messages through an external program or script | メッセージを外部プログラムやスクリプトにパイプしますName |
Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC | KRDC から SSH や Telnet セッションを管理できるようにしますName |
It can do it through debt or equity. | そして 債務証券は 度々 |
Passive tolerance of evil through inaction, or indifference. | そして それは 初めてや 良く知らない状況で起こるのです |
Absolutely nothing must show, below, above or through. | 絶対に 上から下まで 何も見えないようにしてね |
You thirsty, you hungry or just driving through? | 飲み物か食べ物... それともお持ち帰り |
You're coming with me or through that glass. | このガラスを通るか 一緒に行くか |
Investigation and study of nature by observation and reasoning. or the sum of all knowledge obtained through research. | 自然を調査し研究すること または 調査を通じて得られた 知識の集大成 |
Do you go by bus, by train, or by subway? | バスで行きますか 電車で行きますか 地下鉄で行きますか |
lips or through your mouth. Parenteral is anything that doesn't go through this route. | その他さまざまな投与の種類があります |
And this is something you can only do really through inspection or through experience. | 経験を通してできるようになります 2の3乗は 8を引くと 0です |
Do you go by train or by car? | あなたは電車で行きますか それとも車で行きますか |
Do you travel by sea or by air? | あなたは船で旅行をしますか 飛行機でしますか |
Are you going by air or by train? | 飛行機で行くのですか それとも電車ですか |
Did he come by bus or by train? | 彼はバスで来たのですか それとも電車ですか |
Undeflowered by man or by jinn before them, | 人にもジンにも これまで触れられていない |
Buildings are colonized by airborne microbes that enter through windows and through mechanical ventilation systems. | 窓や換気装置を通って 入ってきます 人間や他の生き物によって |
By next Sunday, I'll have read through the novel. | 来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう |
I will be through with my work by tomorrow. | 明日までには仕事をやり終えているでしょう |
I have to go through the task by tomorrow. | 明日までにその仕事を仕上げなければならない |
Related searches : By Through - From Or Through - Under Or Through - Either By Or - Or By Appointment - By Or Before - Or By Phone - Or By Means - By Passing Through - By Working Through - By And Through - By Dividing Through - By Going Through - By Browsing Through