Translation of "cargo rails" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
What's the cargo? | 積荷は何だ |
Flies cargo planes. | 貨物機のパイロット |
Well, here's RHex RHex has trouble on rails on smooth rails, as you see here. | トゲの出番です 私の同僚のダン コディシェックが |
Cargo and ship destroyed. | 積み荷 および 船は爆破 |
Cargo bay doors open. | 貨物区画ドア開いてる |
We're not hauling cargo. | 貨物を積んでいない |
We are the cargo. | 我々が貨物だ |
Open the cargo hatch. | カーゴ ハッチを開けて |
You thrust him to the rails. | 突き飛ばしたんだろ 茂のこと |
She rails sabotage and murder Germans. | 彼らは鉄道を妨害してドイツ軍を倒す |
More memory components going off the rails. | よし 録音します これは欠陥商品です 分解して必要部品をチェックします |
Mom went a little off the rails. | 母親はちょっとおかしくなっちまった. |
The sunk cargo ship shifted. | でも二次災害に巻き込まれて... |
Check out the cargo hold. | トニー達は貨物室を |
Unauthorized access to our cargo. | 貨物への無許可操作だ |
Two run on 1435mm gauge rails.... while the remaining six run on 1067 mm rails... two different gauges. | 渋谷線と八重洲線のゲージは 1435ミリ その他 6路線のゲージは 1067ミリと 幅の違う2種類の レールを使用している |
We're informed, that somebody found on the rails. | ただ今 線路内に人が立ち入った との連絡がありましたので |
The ship discharged its cargo in Panama. | 船はパナマで荷を降ろした |
Put Captain Solo in the cargo hold. | ソロを貨物室へ運び込め |
Long time ago, a cargo ship sunk. | 夏子 昔 貨物船の沈没事故があってね |
The cargo hold is unpressurized. Take this. | 貨物室は減圧状態になります |
With the cargo we got back there? | 後ろの 荷物 があると思うとさ |
Alright, when you see the precious cargo, | いいか サムを発見したら. |
It ain't the miles, it's the cargo. | 乗用車よりデカい |
I saw empty cargo elevators back there. | 空の荷物エレベータが来てた |
Rather than have this whole evening go off the rails, | じゃあ 一線を引こう |
The robots can be used for transporting cargo. | 小さなロボットは 運搬容量が |
Shuttle Tydirium, what is your cargo and destination? | タイディリアム 積荷と行き先は |
I heard you're working in the cargo docks. | 貨物ドックで 働いてるそうだね |
Maybe you'd sleep better in the Cargo Bay. | 貨物室の方がよく寝れるかもしれんな |
Corporal, escort Commander T'Pol to cargo bay 2. | コパラル トゥポル中佐を 第2貨物室に案内しろ |
immediate evac for civilian boy with precious cargo. | 屋上に行ってフレアをたく |
A cargo ship is waiting in the harbour. | 沖で貨物船が待っている |
We have important cargo to take to Perth. | パースへ送る重要貨物があるのよ |
Even as we speak, a white cargo van | 我々が話してる間にも 白いバンは |
Ruby on Rails is probably one of the most popular ones. | 何が可能かという点で |
Workwise,he never recovered. Went off the rails,to be frank. | 仕事に関しては 元には戻れなかった 率直に言って レールを踏み外したね |
He's gone off the rails over this thing with his wife. | 妻のことで おかしくなってる |
Able to pack up to 400 lbs. of cargo. | 馬より速い |
I hope those bastards won't sniff out our cargo. | ただ奴らに 積み荷のことを 知られないようにしないと |
Billy, how many civilians are in the cargo hold? | ビリー 貨物室の民間人は何人ぐらい |
So the Shibuya Line... must lie far beneath the Kudanshita Line rails. | 地下だから素人は錯覚しますけど すごく深い所に 渋谷線のホームがあって 九段下線はそのずっと上にある |
If we're gonna win this war, we can't go off the rails. | この闘いに勝つ気があるなら |
Start the cargo transfer and prep Bay 3 for survivors. | 貨物の移動を始めて 第3ベイを生存者に準備しましょう |
Drugs, prints, cargo manifests. This bat character gave us everything. | 証拠はコウモリが 運んでくれる |
Related searches : Railway Rails - Top Rails - Flush Rails - Guard Rails - Telescopic Rails - Longitudinal Rails - Bottom Side Rails - Riding The Rails - Running On Rails - Ruby And Rails - Off The Rails