Translation of "commission another company" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Tom's company is under investigation by the Federal Trade Commission. | トムの会社は連邦取引委員会の取調べを受けている |
Are you another company man? | あなたが別の会社の人ですか |
Licensing commission? | ライセンス委員会? いや そういうのじゃない |
And then I started another company. | ティーン向けのインターネットにつなげる 手持ちサイズのおもちゃを開発しました |
I founded another company in '82, which is my company now. | 今の会社を立ち上げました 1982年以来 毎年1機以上 新型の飛行機を作り出しています |
Tables Forestry Commission. | こちらはノルウェー森林委員会の認可済みです |
War Crimes Commission? | つまりヴェイルが追っていたのは... |
For double commission? | 仲介料は二倍やる |
The company issued another 2 billion shares. | それを一株あたり1.5ドルで販売しました |
That trailer led to another commission, to participate in whats called Tokyo Designers Block. | 展示会用の依頼が来たのはこれのおかげです これは十月に東京で開かれる家具デザインのイベントです |
Plus commission and taxes. | いいでしょう それと私にももう少し... |
So, here's another example. This company is GoLoco | 3週間後に始動する予定です |
My boss...rents it out to another company. | 他の会社に貸し出されてるんだ |
But we do have company of another sort. | でも別種の者が来てるけど |
We sell goods on commission. | 当店では品物の委託販売をしています |
How much is the commission? | 手数料はいくらですか |
Your salary is commission based. | 給料は歩合制です |
So we took the commission. | そうして作った短い映像を ご覧いただこうと思います |
A commission must be appointed. | 調査団を任命せよ |
Or are they better at evading taxes than another company? | ここで 見ていることは 資産を稼働し |
Another company is built right on top of that one. | すぐ 新しい会社が現れるん じゃないのか |
This register is out of commission. | こちらのレジは今休止中なんですよ |
We charge a commission of 3 . | 手数料は3パーセントかかります |
In the Great Commission, Jesus said, | 弟子にしなさい 父と子と 精霊の名のもとに洗礼を施し |
This is Norwegian Forestry Commission wood. | このベンチは 私の母には快適ではなかったようで |
Well they actually get a commission. | 委員会は 歴史的には 少なくとも 7 割が |
War Crimes Commission suggests you ascertain | 全員の朝鮮戦争の経歴を 確認することを提案する |
Eight hundred thousand in commission dollars. | 800 000ドルの委託手数料 |
I would rather work for any company than waste another year. | 1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい |
Today, three years later, the company has employed another thousand women. | 女性を雇用 タンザニア経済に60万ドルの賃金を貢献しています |
But I can still get to the company on another line. | でも 他の回線で 会社と継がるかも知れないわ |
They will exchange with one another a cup of wine wherein results no ill speech or commission of sin. | かれらはそこで互いに杯を交そう その時にも虚しい話にふけることなく 乱暴も犯さない |
My bicycle has gone out of commission. | 私の自転車はもう使えなくなった |
This will be out of commission, right? | Stop. |
We're from the Securities and Exchange Commission. | タッカーさん 証券取引委員会です |
We're 18 days on a 30day commission, | 俺達は30日の約束で18日間だ |
Plus, I received an offer of financing from another company last month. | ある企業から出資をしたい という申し出がありました 私の小さな会社は少し大きくなりました |
The commission concluded that the answer was no. | 委員会は反対という結論を出した |
I've taken a commission in Colonel Forster's regiment. | フォスター大佐の連隊に |
He's an advisor to the city planning commission. | 市役所の計画部顧問 |
Gray is out of commission. 28 people left. | つまりオレには必要ねえってことさ |
And another company might be better at somehow getting better financing from the bank. | 良い銀行からの融資がうまいかもしれません これらは関係ありません |
So he'll give us another 5 million. He'll essentially get 50 of the company. | 投資家は会社の50パーセント分を所持したことになる |
He has received a commission as a naval officer. | 彼は海軍士官の任務を受けた |
So we actually tried to commission some crash tests. | 衝突テストを行う独立系の会社を |
Related searches : Another Company - Commission A Company - From Another Company - By Another Company - Another Day Another - Commission Invoice - Commission Work - Arbitration Commission - Commission Proposal - Commission Expires - Commission Services - Commission Decision