Translation of "commitments and obligations" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Commitments and obligations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And of Abraham, who fulfilled his obligations | また 約束を 完全に果たしたイブラーヒームのことも |
We fulfill our obligations. | 私たちは義務を果たします |
And it puts some obligations on those operators. | ギャンブルを大衆に広めるという点で |
In everyday life we have many obligations and responsibilities. | 我々は 日常生活の中に多くの義務や責任を担っている |
And those who are mindful of their moral obligations. | また礼拝を厳守する者 |
Indeed, whoever fulfills his commitments and maintains piety God loves the pious. | いや本当にアッラーは 自分の約束を全うし 自分の義務を果たす者を愛でられる |
We are stuck with its obligations. | ホール アース カタログ の巻頭に こう書きました |
What are the immediate supply obligations? | 急ぎの納入はどれだけ |
The United Nations actually has a language for these mutual commitments, the recognition of mutual commitments it's called the language of compact. | 表す言葉を持っています それはコンパクト 協定 用語と呼ばれています 紛争後のコンパクトが必要なのです |
I can no longer fulfill my obligations. | 私は債務を果たせなくなった |
They're actually obligations of the U.S. government. | では 考えてみてください |
I've got no moral obligations here, Michael. | マイケル 君に対して 義理がない |
He had obligations that he couldn't abandon. | どうしても放棄できない 重要な任務を背負っていたんだ |
And, of course, the human population has its own reciprocal obligations. | 共生義務があります 私は30年に渡りチンチェロ族と |
So we should recognize that interdependence, by formal, mutual commitments. | 認識しなければなりません 国連は この相互関与を |
No commitments. No deals. I'll let you know what happens. | 公約も取引もしません 何かわかったら お知らせします |
But some of us still manage to honor our commitments. | でも約束を守って何とかしようと してる人もいる |
Yes, whoever fulfills his commitments and is wary of Allah Allah indeed loves the Godwary. | いや本当にアッラーは 自分の約束を全うし 自分の義務を果たす者を愛でられる |
Great people have made commitments we will protect our children from want and from fear. | 私たちは 子供たちを 貧困と恐怖から守ると 国連には国連子どもの権利委員会があります |
Consumers do not have obligations, responsibilities and duties to their fellow human beings. | 同胞たる人類に対して負いはしない 公の議論で消費者という言葉を使い続ける限り |
A citizen not only have rights, he has obligations. | それを忘れたら すぐ何もない |
And I think I touched on it in the video on collateralized debt obligations. | 触れたと思います しかし それらのインデンティブは少し変わっています |
It has social and psychological aims family, friendship, commitments, society, participating in the life of that society. | 家族 友情 コミットメント 社会 社会生活への参加 |
They will answer We did not fulfil our devotional obligations, | かれらは 答えて 言う わたしたちは礼拝を捧げていませんでした |
I have 4 billion in residential CDOs, collateralized debt obligations. | 債務担保証券 住宅向け |
CDOs, collateralized debt obligations, are derived from mortgage backed securities. | それが それらがデリバティブと呼ばれる理由です |
Captain... there are some... obligations... that go beyond my loyalty to you... and this crew. | 船長 私には... 義務があります... |
And it includes Afghan commitments to transparency and accountability, and to protect the human rights of all Afghans men and women, boys and girls. | さらにアフガニスタンの人々皆の人権保護を アフガニスタンに約束させるものでもあります 2014年以降もこの枠組内で テロ対策と訓練の継続という2つの限定的な国防上の目標を達成するため |
Why is it that we don't have ethical obligations toward rocks? | 石は痛みを感じないと |
Don't sell. You've got obligations. A huge payroll, overhead, retirement plans. | 売るなよ アンタは 巨大な債務を手に入れた 悠々自適のな |
There are some... obligations that go beyond my loyalty to you... | 私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が... |
The commitments we make to each other through Medicare and Medicaid and Social Security, these things do not sap our initiative. | 我々の先導性を妨げるのではなく 我々を強くするのです (拍手) |
Within this gaming industry that's filled with games that require boring time commitments and nothing more than extravagant graphics.. | 遊び易く面白い 新しいゲームを作りました |
The agriculture produces food without agrochemicals. there're different commitments to the work, the income generation and solidarity, everybody's health and the environment. | 労働 収入 連帯 全員の健康および環境に 対して様々な取り組みがあります 無農薬 とは 農薬や有機肥料を 使わずに生産する農業という意味です |
When you are free from (your obligations), strive hard (to worship God) | それで 当面の務めから 楽になったら 更に労苦して |
O Children of Israel! Remember My Favour which I bestowed upon you, and fulfill (your obligations to) My Covenant (with you) so that I fulfill (My Obligations to) your covenant (with Me), and fear none but Me. | イスラエルの子孫たちよ あなたがたに施したわれの恩恵を心に銘記し われとの約束を履行しなさい われはあなたがたとの約束を果すであろう われだけを畏れなさい |
Who fulfil their devotional obligations, pay the zakat, and believe with certainty in the life to come. | かれらは礼拝の務めを守り 定めの喜捨をなし 堅く来世を信じる者である |
And by that measure, can we truly say, as a nation, that we are meeting our obligations? | 全ての子供たちを危険から守るために 力を尽くしていると 本当に言えるでしょうか |
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. | 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが 彼は多くの約束を守っていない |
And new commitments have been made through the Equal Futures Partnership to ensure that women and girls can fully participate in politics and pursue opportunity. | 女性や少女がもれなく政治に参加し 機会を 求められるように 新たな誓約も結びました 今日はこの後 人身売買という社会悪と戦う 取り組みについて議論します |
Who believe in the Unknown and fulfil their devotional obligations, and spend in charity of what We have given them | 主を畏れる者たちとは 幽玄界を信じ 礼拝の務めを守り またわれが授けたものを施す者 |
It establishes the basis of our cooperation over the next decade, including shared commitments to combat terrorism and strengthen democratic institutions. | アフガニスタンの進歩に向けた歩みと 人々の尊厳を助ける役目も果たします |
That's just the point. I am. I can't walk away from my obligations. | 何百人も僕の元で働いてるんだ |
The law and the obligations of the police officer, and all the time he's planning to cash a man's life in | その間 人間の命を空瓶みたいに 換金しようとしてるんだ |
The 400 million senior tranche we raised from 1000 senior securities, collateralized debt obligations. | または 債務担保証券から 集めました それらは ここになります |
Related searches : Obligations And Commitments - Commitments And Guarantees - Guarantees And Commitments - Actions And Commitments - Commitments And Contingencies - Commitments And Disbursements - Requirements And Obligations - Provisions And Obligations - Obligations And Contracts - Costs And Obligations - Terms And Obligations - Covenants And Obligations - Liability And Obligations - Rules And Obligations