Translation of "communicate the importance" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Communicate - translation : Communicate the importance - translation : Importance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, it's the relative importance.
皆さんそろって 知ってるよ と言うでしょうね
Communicate with the serial port
シリアルポートで通信します
Communicate over the Jabber network
Jabber ネットワーク上で通信を行いましょう
Communicate using the Social Desktop
ソーシャルデスクトップを使って情報を交換しますName
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要
The matter is of no importance.
その問題は重要ではない
The idea is of paramount importance.
その考え方は最も重要
The news is of great importance.
そのニュースはとても重大だ
The news is of little importance.
そのニュースはそれほど重要でない
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した
He emphasized the importance of peace.
彼は平和の大切さを強調した
We underestimate the importance of mentoring.
私は師として名前の挙がった人全員を 訪ね 話を聞いてきました
You see the importance of that?
ここでは 子供たちは長生きできません
The parchment was of no importance.
でも 中身は関係ないんだ 入れ物が
Puppets is the way we communicate.
この人形はジャオキム チャチャ
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた
Describe the importance of the Pirate Bay.
民主化や言論の自由の下地を作る
There is no way that we should allow government to communicate the way they communicate.
野放しにする必要はないのです 我々は理解不能な文書を
We call this weight the importance weight, and the importance weight is nothing else but the measurement probability.
この重要性は出力確率に他なりません ここで扉を見つける確率の方が こちらよりも高いです
And thus, its importance.
宇宙論の特徴的な時間の単位 Hubble時間となる
loses its central importance.
これは 不死の保証に
Communicate this real clearly.
本当で明快にこれを伝える事です
I rediscovered the importance of constant efforts.
たえまない努力の大切さを私は 再発見した
He attached great importance to the event.
彼は出来事を重大視した
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した
He attached great importance to the event.
彼はその出来事を重大視した
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する
It's a matter of the utmost importance.
これは最重要案件です
But so does the importance of content.
私たちの関与がより強力になると
To measure the importance of this mistake,
憲法とは何かを想起しなければなりません
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する
You had better communicate with the police.
警察に連絡した方がよい
Communicate at the same time with Meanwhile
Meanwhile で同時コミュニケーションName
Is evidence of the ability to communicate
交流の証拠が 見つかっている...
I just can communicate with the spirits.
私はただの霊能者なの 霊と交信できる でもそれだけなの
She can communicate with the other side.
彼女はあっち側とコミュニケートできる
They know the importance of protecting the earth.
彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した
The teacher stressed the importance of taking notes.
先生はノートを取ることの大切さを強調した
Peace is of great importance.
平和はとても大切です
We insisted on its importance.
私たちはその重要性を主張した
It has a symbolic importance.
自分たちの電力の供給先は 必ずしも恥ずべき場所ではなく
Communicate via XMPP (Jabber) protocol
XMPP (Jabber) プロトコル経由で通信します

 

Related searches : Communicate The Benefits - Communicate The Value - Communicate The Vision - Communicate The Message - Communicate The Brand - Communicate The Process - Regarding The Importance - Reinforced The Importance - Address The Importance - Recognising The Importance - Acknowledging The Importance - Establish The Importance - Determine The Importance