Translation of "conclusion of business" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
A rash conclusion | ゴッホの夜の風景は1889年に描かれた その当時初めて夜空が写真におさめられ |
So in conclusion, | 4つのメッセージを皆さんに残したいと思います |
A rash conclusion | 当時の人々は天文学に多いに注目していた |
Josiah's conclusion false? | 異となる例とは |
A very stunning conclusion. | 数学は人類の英知の粋だと 考えられていますが |
This is the conclusion. | Xは 2もしくは2です |
That was his conclusion. | この答えは 素数ではない |
And now, the conclusion. | 結末編 |
And now the conclusion. | 結末編 |
I have nothing to complain of the conclusion. | 僕はその結論にまったく不満はありません |
By way of conclusion he said as follows. | 結論として彼は次のように言った |
Business, of course. | もちろん仕事よ |
Place of business. | ここは職場だ |
I am sorry that I have not been able to bring your Majesty's business to a more successful conclusion. | と陛下のビジネスをもたらすの詳細 成功裡 それどころか 私の愛する先生は 叫んだ |
I am sorry that I have not been able to bring your Majesty's business to a more successful conclusion. | 成功裡の妥結は それどころか 先生私の愛する 叫んだ |
Your conclusion is highly arguable. | 君の結論には議論の余地がたくさんある |
I put off the conclusion. | その結論は後回しにした |
I've come to this conclusion | 私は妙な思い込みに囚われていたかもしれません |
He'll come to the conclusion. | 2度目に明かりがついた際は |
I draw the reverse conclusion. | 今日 世界が直面する大問題は制御不能ではありません |
We jumped to a conclusion. | 確かに飛躍のし過ぎかもしれない |
I'll start with my conclusion... | 結論から言うよ |
She jumps to a conclusion. | 心配症だからな |
The conclusion was formed on the basis of these facts. | その結論はこれらの事実を基にしてだされた |
None of your business. | 余計なことはするな |
None of your business. | よけいなお世話だ |
None of your business. | あなたには関係ない |
None of your business. | 余計なお世話だ |
None of your business. | お前には関係ないだろ |
None of your business. | なに |
None of your business. | 大きなお世話よ |
none of your business | 黙ってろ |
None of your business. | 関係ないでしょ |
None of your business. | 関係ないわ |
None of your business. | 君に関係ない |
What kind of business? | どんな内容? |
What sort of business? | どんな任務だ |
None of your business. | そんなこと 関係ないです |
Lot of business lately. | 大繁盛だろう |
None of your business! | 君には 関係ない! |
None of your business. | あっ そう 別に知りたくないし え |
None of your business. | 関係ねーだろ. |
None of your business. | 何だと |
What kind of business? | この地域で仕事をしていると言ってた どんな仕事を |
None of your business. | そんなことどうでもいいでしょう |
Related searches : Conclusion Of Law - Conclusion Of Deed - Conclusion Of Test - Conclusion Of Lease - Conclusion Of Negotiation - Conclusion Out Of - Conclusion Of Agreement - Date Of Conclusion - Conclusion Of Insurance - Conclusion Of Contract - Conclusion Of Services - Conclusion Of Sale - Conclusion Of Liquidation