Translation of "consecutive sentences" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Consecutive - translation : Consecutive sentences - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have five consecutive life sentences
終身刑は 五つ下されたら
They're consecutive.
これは 直接の続きの奇数です
Short sentences, short sentences cheering
人々がそれを乗り越えられる事を願います
They're consecutive and odd.
問題は 一番大きい奇数でしたね
Sentences
文の数
Sentences
文の数
Sentences
Six consecutive life terms, okay?
6回の無期懲役
Example Sentences
例文
It snowed for ten consecutive days.
雪が10日間も降り続いた
Delay in seconds between consecutive images
画像間の遅延秒数
Sentences have personalities.
おかしな文 スマートな文 ばかげた文
We wouldn't have to speak in sentences or write sentences.
息が苦しくなるから 文に分けるのだ さて ここから別のことが言える
Stock prices declined for five consecutive days.
株価は5日連続して下がった
Next Monday and Tuesday are consecutive holidays.
来週の月曜と火曜は連休だ
The trial lasted for ten consecutive days.
裁判は10日間継続して行われた
Translate the underlined sentences.
下線のある文を訳しなさい
Correct the following sentences.
次の文の誤りを直しなさい
We want complete sentences.
私たちは完全な文を求めています
It's all about sentences,
単語ではなく 例文 を扱うものです
So we love sentences.
そしてそれ以上に 言語を愛しています
She read two sentences.
3行目では 彼女は泣きだしました
The ratios of consecutive numbers also approach phi.
多数の植物でラセンの数がフィボナッチ数になります
We put the names in the sentences and we make the sentences go.
愛は光輝くもの
She can't build sentences yet.
彼女のは まだ文章になっていない
I left out two sentences.
私は二つの文を抜かした
Why sentences? you may ask.
それは 文の方が面白いからです
We much prefer grammatical sentences.
その文を理解することができます
Here I've written 3 sentences.
javascript outputという名前は一貫性があれば 別のどのような名前にも変えられる
Steel output set a record for two consecutive years.
鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した
So, let me give you examples for two consecutive prices.
株価が286 85から286 83になった例です
How do you interpret these sentences?
この文章をどう解釈しますか
Sentences begin with a capital letter.
文は大文字で始まる
Put the following sentences into Japanese.
次の文章を日本語に直しなさい
Translate the following sentences into Japanese.
次の文を日本語に訳しなさい
Put the following sentences into English.
次の文を英訳せよ
Write a composition of ten sentences.
10個の文からなる作文を書きなさい
Why doesn't anybody translate my sentences?
どうして誰も私の文を訳してくれないのですか
Let's add ambiguous sentences more often.
もっと普通に曖昧な文上げろよ
These sentences are not directly linked.
この文は直接つながっていない
And get translations for these sentences.
どうして文 と思われるかもしれません
Well, because, sentences are more interesting.
文は 単語に文脈をもたらします
Sentences bring context to the words.
文には個性があります
It does seem like real sentences.
いくぶん語彙が古めかしいかもしれません
Complete sentences weigh quite a bit.
簡単な物理の法則で

 

Related searches : Make Sentences - Sentences About - Form Sentences - Following Sentences - Write Sentences - Stiff Sentences - Example Sentences - Simple Sentences - Complex Sentences - Build Sentences - Concurrent Sentences - Whole Sentences - Some Sentences