Translation of "day of discharge" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Day of discharge - translation : Discharge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Honorable discharge.
名誉除隊した
I have a lot of discharge.
おりものが多いのです
This is the discharge gate.
ここは出口専用だ
Nor any food except from the discharge of wounds
また 穢しい腐敗物の外に食物はない
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない
I got a bad conduct discharge.
懲戒除隊になったわ
9millimeter discharge, semiauto, all from the same point of origin.
9ミリ半自動銃で 全部同じ位置から発砲
I have a discharge from my nipple.
乳首から分泌液が出ます
That's what it says on his discharge.
そこが怪我した場所だ
A way to discharge pain and discomfort.
私たちは完璧を志向します
Why did they discharge you so soon?
それなのに帰されたのか
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます
I smell a dishonorable discharge in your future.
名誉除隊が濃厚ね
Have you thought about the semen that you discharge
あなたがたは あなたがたの射出するもの 精液 に就いて考えたか
Eun Jo! Congratulations on your discharge from the hospital!
ハニおかえり
I would rather not have to discharge this weapon.
この兵器を使わせないでくれ
Was he not a Nutfah (mixed male and female discharge of semen) poured forth?
元々かれは射出された 一滴の精液ではなかったか
To override the elevator's circuitry would require a discharge of immense power and precision.
彼女のカルテをお見せしましょうか ええ
For example, garbage discharge, something you would think just simply goes away, but the laws regulating ship discharge of garbage actually get weaker the further you are from shore.
簡単に解決できそうに思われますが 船舶からの不法投棄を規制する法律は 沿岸から沖に離れると
So what is your opinion regarding the semen you discharge?
あなたがたは あなたがたの射出するもの 精液 に就いて考えたか
How about my army discharge? I got it right here.
軍の除隊証なら ここにあるぜ
We've got the severe anal discharge, sometimes violent... a.k.a. Diarrhea.
僕たちヒドい下痢でして 時には激しくて...
discharge. My body's just fighting the infection around the stitches.
縫ったあたりで俺の体が 細菌と戦ってるんだ
Then He made his offspring from semen of worthless water (male and female sexual discharge).
かれは いやしい水 精液 の精からその後継者を創られ
And so the question becomes how do we discharge that responsibility?
くじに当たった者の責任をどう果たすべきか 世界で起こっている事を知り
I need you to sign the discharge on the rollerblade guy
ローラブレードの男性の 退院許可にサインを
In those days, Japan's rapid economic growth brought discharge of factory and household wastewater that polluted rivers.
工場排水や合成洗剤などの垂れ流しで 川が汚染されるという状況が発生していました また 農薬や化学肥料の大量使用による
Goo JunPyo, congrats on your discharge..... Oh, it's JanDi Unnie. Hi, JanDi Unnie!
こんにちわ... ユミさんも一緒だったのね ...
Just a small discharge negligible compared to the voltage coursing through that elevator.
オリビア あの医者が正しくても エスタブロックが二人の誘拐に
Attach the Clamping Band outside the Chip Skirt and fashion at the Discharge Port
上部アクセス パネルを添付します
Day of Week
曜日
Of every day.
毎日さ
Contaminated waters entered the Pacific Ocean by atmospheric deposition and direct discharge of coolant in the weeks after the catastrophe.
本研究では 数値モデル実験を用いて 太平洋における汚染水の長期的な動向を調査した
The Day of Judgement is your promised day of meeting,
本当に 善悪の 選別の日は 凡てのものに定められた日である
Song of the rainy day Song of the rainy day
Song of the rainy day 雨の日の歌
I am tired of the day to day routine of life.
毎日の単調な暮らしにはうんざりだ
I am tired of the day to day routine of life.
毎日の単調な生活にはうんざりだ
Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)!
真理を 嘘であると言って来た者たちにとり その日こそ哀れである
Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)!
真理を 嘘であると言ってきた者たちにとり その日こそ哀れである
And in parts of the Arabian Gulf, the seawater, the salinity is increasing steadily due to the discharge of waste brine from desalination plants.
脱塩工場からの不要な塩水の廃棄により 海水の塩分が 徐々に高くなっています
It has to substantially eliminate emissions of ammonia, nutrients, pathogens, heavy metals, odors, and have zero discharge of wastewater to ground or surface waters.
重金属 臭気の排出を 大幅に抑えることができ 地表水や地下水への 汚水の排出もゼロになります これで家畜小屋内の アンモニアが減り
So I signed the discharge papers, and an ambulance came, paramedics came to take her home.
救急車が着くと 救急隊員が来て彼女を帰しました 私は病棟の仕事に戻りました
Message of the day
今日の一言(MOTD)

 

Related searches : Day Of - Discharge Of Goods - Completion Of Discharge - Discharge Of Effluent - Discharge Of Guarantee - End Of Discharge - Evidence Of Discharge - Discharge Of Office - Ports Of Discharge - Time Of Discharge - Discharge Of Mortgage - Discharge Of Oil - Discharge Of Responsibilities