Translation of "despite these facts" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Despite - translation : Despite these facts - translation : Facts - translation : These - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These facts are certain. | これらの事実は疑う余地はない |
These guys are facts. | フィクション おとぎ話でも 子供だましでもありません |
These facts are mutually related. | その事実はお互いに関連し合っている |
The facts are briefly these | に長い訪問中に 数年前 |
And these are facts, guys. | おとぎ話でもなく 子供だましでもないんです |
These facts bear out my hypothesis. | これらの事実は私の仮説の裏付けになる |
These facts admit of no contradiction. | これらの事実のは反ばくの余地がない |
Now, these are facts. You can't refute facts. The kid is guilty. | これらの事実は動かせない だから有罪だ |
These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう |
His conclusion is based on these facts. | 彼の結論はこれらの事実に基づいている |
These facts prove that he is innocent. | この事実は彼の無罪を証明している |
Facts are facts. | 事実は事実だ. |
These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう |
But these things happened. The facts cannot be denied. | 考えるべき事は アメリカと国際社会が |
This is not my opinion. These are the facts. | 人生を決めてしまうような 出来事の80 が |
He learned these facts, and they shook his sanity. | 事実を知って 正気を失ったのです |
Despite... | はい 誓います |
Well, those are facts... provable facts. | そうだ これは現実だ 証明できる現実だ |
The conclusion was formed on the basis of these facts. | その結論はこれらの事実を基にしてだされた |
Face facts! | 韜晦するな |
What facts? | 事実だと |
Despite that. | そうです |
Despite you. | おかげさまでね |
Aren't all these facts worth being seriously considered and acted upon? | ご清聴ありがとうございました |
After learning these facts, we built an eco house in Yamagata. | 内装も木でできています |
And fortunately with Lightroom you can adjust these after the facts. | あとからこれらを調整できるんです だからこれを後から |
obviously, you're wondering why you're here, so these are the facts. | 昨日の19時00分 |
And despite their extremely small sizes, they have these incredible properties. | 極めて小さいものですが 非常に素晴らしい 特性があります 材料科学のスーパーヒーロー みたいなものです |
Despite that, these animals grow back in about a year's time. | これは息を吹き返したばかりの熱帯雨林の |
I want facts. | 事実が知りたい |
Get the facts. | 含まれる問題を把握すること |
What're the facts? | 実際はどうですか |
All these choices involve value judgments and social norms, not objective facts. | 価値判断を伴い 客観的な事実などではありません そこで 第4の提言です |
It's not a conspiracy I have got against Bulgaria. These are facts. | ブルガリアの制度が壊れていることが |
despite the barriers | 障壁にもかかわらず |
Despite Thank you. | もういい |
But despite the attention paid to these efforts, they remain emphatically extracurricular. | それらは ほぼ例外なく 課外活動にとどまっています 基本的に 公共心は |
Despite all of these similarities, we see huge differences in savings behavior. | このグラフの左の方をご覧いただくと |
All I'm saying is and facts, facts only no values, just facts about all the world's religions. | 価値をはさまず 世界中の宗教の 事実のみを教えるのです 別の評論家は 滑稽だ と言いました |
These are, us, people. Complex beings. To remember two simple facts about us. | 私たちに関する二つの簡単な事実を覚えておこう 私たちの生存に必要なのは |
But these guys, despite their small population, have more weight than everybody else. | この人たちは他の誰よりもウエイトが重かったのです そこで人々は三部会を招集し この財政危機を どう対処すべきかを決めるために |
Very handy in a tight spot, these lads, despite the fact they're dead. | 死んではおるが いざとなれば使える手駒だ |
The facts are otherwise. | その事実は違っている |
Let's face the facts! | 現実を直視しようじゃないか |
Knowledge consists of facts. | 事実とは見る人 又は検証したい人にとって |
Related searches : These Facts - Despite These Figures - Despite These Efforts - Despite These Findings - Despite These Limitations - Despite These Advantages - Despite These Restrictions - Given These Facts - Considering These Facts - Regarding These Facts - Facts Are Facts