Translation of "dismiss the case" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I'm betting the judge will dismiss the whole case. | 訴訟は却下されます |
Dismiss him from that post. | 彼をその地位からはずせ |
First of all, we must dismiss the cook. | まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない |
You have the right to dismiss my teachers. | 教師を解雇する権利はあるが |
First of all, we must dismiss him. | まず第一に彼を解雇しなければならない |
First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない |
Now, tradition would dismiss bikers, at least. | 巡礼の趣旨から外れる |
The second you're about to dismiss something, think about it. | どうでもいいと思ったことも... |
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. | 信じていたかどうかはともかく 超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ |
We just dismiss it out of our consciousness. | その破壊力を知りながら |
It's easy to dismiss these as mutant anomalies. | しかし これらが違っていて普通でないからといって |
I was willing to dismiss it as gossip... | ゴシップは無視してたよ... |
Hey. You can't dismiss my subjects like that. | おい 俺の取り調べてる相手に勝手に 退出許可を出すな |
And we aren't talking about it we dismiss it. | 煙草の団体が強過ぎるからです |
I think you'd better dismiss your class. Oh, Henry. | あら ヘンリー お早う 奥さん |
No, think about it seriously. Don't just dismiss it. | 断る前に考えて |
You put it all together, it's hard to dismiss. | 全部まとめれば そうとしか思えない |
You above all people shouldn't be one to dismiss the influence of the past. | すべての人々上記のあなたは過去の影響を却下する1 _すべきではありません |
So we can't just uniformly dismiss all patterns like that. | 却下することもできないのです 真実のパターンもあるのです |
I think it's too easy to dismiss the whole of religion that way. | 簡単なことです 樽の中の魚を撃つようなものです |
They dismiss the rest of us who have ruined the world as the Younger Brothers. | 弟と呼びます 私たちがすることは 彼らには到底理解できません |
The case. | スーツケースが |
And now come all the special cases case 1, case 2, case 3, case 4, case 5, and case 6. | どのケースにおいても どれだけミスを起こしやすいかがわかりますよね |
And I wondered, what made my dreams so easy to dismiss? | 確かに 僕の夢はシャイ |
And you,my dear, by Friday... you will submit a brief that lays out for me why in God's name I should not dismiss your case. | そして パティは 金曜までに準備書面を 提出すること 棄却すべきでない理由を 挙げなさい |
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります |
That's the case. | 事件の流れはこうですね |
The frobisher case? | フロビシャーの |
How's the case? | 進展は |
The Rutherford case. | ラザフォード事件を |
Let's look at one case, the case of Bangladesh. | まず 二酸化炭素の排出が 今日からなくなっても |
But at the same time, to not dismiss the concepts, understanding that they are part of nature's play. | 唯単に如何なる事にも結び付けない |
The group you are losing a lot of points, storm the locker room, and the way you dismiss the world. | 31点のビハインド 選手にゲキを飛ばす |
That's not the case. | それは事実とは違う |
This is the case. | 事情はこの通りです |
Unfortunately, that's the case. | 残念ながらその通りです |
That's always the case. | 私たちが行っているのは 既存の印刷機を使って |
If that's the case, | そうすれば |
He knows the case. | ぼ 僕は彼に電話して そこに行くと言うよ |
Coroner closed the case. | 検察医はその件を打ち切ったよ 今朝彼を火葬したんだ |
That's not the case. | 特定の確率値があるものに条件をつける時は |
Basil on the case! | バジルはいた |
That's not the case. | 違います |
Now open the case. | ケースを開けるんだ |
If that's the case. | だとすれば... |
Related searches : Dismiss The Appeal - Dismiss The Claim - Dismiss The Idea - Dismiss The Action - Dismiss The Issue - Dismiss From - Dismiss Evidence - Dismiss Arguments - Dismiss Proceedings - Dismiss Error - Dismiss Lawsuit - Dismiss For