Translation of "dismissal of lawsuit" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Dismissal - translation : Dismissal of lawsuit - translation : Lawsuit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Some kind of lawsuit.
訴訟か何かみたい
The manager threatened him with dismissal.
支配人は彼を解雇するぞと脅した
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である
I'll drop the lawsuit.
何です
I'll drop the lawsuit.
お互い水に流しましょ
I have a lawsuit.
訴訟に持ち込むぞ
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である
Last thing we need's a lawsuit.
訴訟だけはかんべんしてくれよ.
By the way, this is the beginning of the asbestos lawsuit.
聴衆より笑い
I would prefer any alternative to a lawsuit.
私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は 従業員にとっての解雇と同じである
Because no one will want to take the risk of a lawsuit.
そういうわけで シーソーも ジャングルジムも
The lawsuit is likely to end in our defeat.
裁判はこちらの負けにおわりそうだ
I can't afford to open the door for another lawsuit.
もう訴訟は困るんだよ
I have a lawsuit from a restaurant in, New York.
ニューヨークのレストランから訴えがあった
It isn't the usual two weeks' notice but then this isn't the usual dismissal.
差し支えなければ パットと話してくる
The workflow takes them through anything from a standard dismissal to a violent aggressor.
標準的な相手から強暴な相手まで 流れ図にしたがって解雇します
If someone brings a lawsuit over, A kid fell off the seesaw, it doesn't matter what happens in the lawsuit, all the seesaws will disappear.
裁判の中で何が起ころうとも関係なく すべてのシーソーは撤去されます 訴訟のリスクを負いたい人はいないからです
Six months into the lawsuit, we finally reached the discovery phase.
ようやく証拠開示手続きに入りました そしてこの証拠開示の期間に
This kid's threatening me, and all Garcia cares about is a lawsuit.
校長は告訴を恐れてるの
We can't have another lawsuit like we had on that Blackwell case.
ラリー もう訴訟はごめんだ
I know this isn't the usual two weeks' notice, but then this isn't the usual dismissal.
だけど普通の解雇でもないわ 差し支えなければ パットと話してくる
The patient or spouse agrees not to file a lawsuit if one of the known procedure failures occurs.
たとえ治療手段がうまくいかなくてもです これは米国では陪審員裁判を受ける権利の 放棄ではありません
Immediate dismissal to bus drivers in New York, if seen with a mobile phone in a hand.
解雇になります インスタントメッセージやフェイスブックへのアクセスを禁止している会社は
I filed the first lawsuit against the general directorate of traffic police for not issuing me a driver's license.
私に免許証を発行しないことに抗議しました また たくさんの方々が
Look, you sue me, your husband dies, you drop the lawsuit like a hot potato...
私を告訴し ご主人は死亡 いきなり告訴取り下げ
And you can't apologize, either. You're involved in a lawsuit. You have to protect yourself.
謝ってもダメよ 訴訟では自分を守らないと
I'm gonna file a hostile work Environment lawsuit against you And your mother and isis
君と母親とISISを 労働環境で訴えて...
Someone gets a beak in their bucket or a mouthful of tendons and you got a lawsuit on your hands.
誰かが容器や口の中から クチバシを見つけたりして... たちまち訴えられてしまいます...
So I decided to start a lawsuit against them, because I wanted to have this information.
彼らを相手裁判を起こそうと決めました しかしドイツテレコムは反対して
I'll put down the lawsuit and they will send me all the information I ask for.
彼らは情報を全て私に送ることになりました ちょうどその頃
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう
So you have five million, that is, five million authors and five million plaintiffs is a massive lawsuit.
5百万の原告からなる巨大な訴訟 全文公開は
( Although it's nothing serious, let's keep an eye on it to make sure it doesn't turn into a major lawsuit. )
同様にビジネスでも見られます
The lawsuit we're gonna get hit with if we violate her parents' rights without any evidence they've done something wrong.
何の証拠もなしに両親の権利を侵害したら 僕らが訴えられる
She is from legal and she is potentially a very expensive sexual harassment lawsuit if you keep ogling her like that.
彼女は? 法務部の人です とっても優秀で セクハラすると高くつきますよ 助手が欲しいな 新しい助手が
There's a 20 million lawsuit by the family of that worker and you're telling me that Hammond can't see me? He had to leave early, his daughter's getting a divorce.
あの事故で犠牲者の家族が訴訟を起こしているのに 娘さんが離婚なさるとかで
Now I had hoped to team up with some of these larger companies in order to defend against this lawsuit, but one by one they settled out of the case, even though and this is important none of these companies infringed on this patent not a one of them.
共闘するつもりでしたが それらの会社は次々に和解に応じていきました ここが重要な点なのですが
The reason they settled out is because it's cheaper to settle than to fight the lawsuit clearly, two million dollars cheaper in some cases, and much worse if you actually lose.
法廷で争うよりも安くすむからです 明らかに200万ドルも安くすむ訴訟もあり 敗訴したらもっとひどいことになるからです
I first learned about it through a lawsuit I read about in my doctor's office (Laughter) which was between the Physician's Committee for Responsible Medicine and seven different fast food restaurants.
(笑) 責任ある医療のための医師の会と 7つの ファーストフードレストランの間の訴訟です
She did not dare to ask her father to help, and the servant girl would certainly not have assisted her, for although this girl, about sixteen years old, had courageously remained since the dismissal of the previous cook, she had begged for the privilege of being allowed to stay permanently confined to the kitchen and of having to open the door only in answer to a special summons.
約16歳のこの少女は 果敢にいたにもかかわらずのために 彼女を支援しています の解雇以来 残った 調理前 彼女は滞在を許可されている権利のために懇願していた
I am the perceiver of thoughts, of emotion, of time, of actions, of reactions, of interactions, of change, of hope.
行動 反応 相互作用 変化や希望を知覚する
I am the perceiver of thoughts, of emotion, of time, of actions, of reactions, of interactions, of change, of hope.
行動 反応 相互作用 変化や希望を知覚する 私は信念すらも知覚する
Me was composed of stories, of cravings, of strivings, of desires of the future.
欲求や努力 将来への希望から できていました 自我は暴力的な過去に
City of Future, City of of Tomorrow?
未来 いや明日か...

 

Related searches : Notice Of Lawsuit - Settlement Of Lawsuit - Withdrawal Of Lawsuit - Judgment Of Dismissal - Judgement Of Dismissal - Dismissal Of Opposition - Dismissal Of Staff - Fear Of Dismissal - Dismissal Of Suit - Dismissal Of Director - Threat Of Dismissal - Notice Of Dismissal