Translation of "settlement of lawsuit" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Some kind of lawsuit. | 訴訟か何かみたい |
Settlement | 受領日 |
The lawsuit remains undecided. | 訴訟は未決である |
I'll drop the lawsuit. | 何です |
I'll drop the lawsuit. | お互い水に流しましょ |
I have a lawsuit. | 訴訟に持ち込むぞ |
Mining settlement. | 鉱山開拓地 |
Last thing we need's a lawsuit. | 訴訟だけはかんべんしてくれよ. |
The settlement is a matter of time. | 解決は時間の問題だ |
Tatooine. There's a settlement. | タトゥイーンです 居住区がある |
What about the settlement? | 和解は |
We expect an early settlement of the affair. | その事件の早期解決を期待する |
I was the recipient of a large settlement. | 保証金が入った |
By the way, this is the beginning of the asbestos lawsuit. | 聴衆より笑い |
He'd proposed a settlement offer. | 和解金を提示されましたが |
I would prefer any alternative to a lawsuit. | 私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい |
Because no one will want to take the risk of a lawsuit. | そういうわけで シーソーも ジャングルジムも |
The lawsuit is likely to end in our defeat. | 裁判はこちらの負けにおわりそうだ |
He will have an easy settlement. | かれの計算は直ぐ容易に精算され |
Extractivism Settlement Project, Praia Alta Piranheira. | 当時この地区は85 が原生林であり |
It had burned down the settlement. | 村が焼けました |
They're here to force a settlement. | 強引な手に出たな |
I vote to accept the settlement. | 和解を受け入れたい者は |
I can't afford to open the door for another lawsuit. | もう訴訟は困るんだよ |
I have a lawsuit from a restaurant in, New York. | ニューヨークのレストランから訴えがあった |
The struggle ended in a satisfactory settlement. | 闘争は満足の行ったことに和解に終わった |
Try and build a political settlement first. | 第二の原則は |
Will the clients accept a settlement now? | 原告団は和解に応じます |
If someone brings a lawsuit over, A kid fell off the seesaw, it doesn't matter what happens in the lawsuit, all the seesaws will disappear. | 裁判の中で何が起ころうとも関係なく すべてのシーソーは撤去されます 訴訟のリスクを負いたい人はいないからです |
A part of the country was at one time a French settlement. | その国の一部はかつてフランスの植民地だった |
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict. | 超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した |
Six months into the lawsuit, we finally reached the discovery phase. | ようやく証拠開示手続きに入りました そしてこの証拠開示の期間に |
Put one in every favela, every slum settlement. | イノベーションが起きるでしょう |
I thought they voted to accept the settlement. | 和解は決まりだろ |
The clients are going to accept frobisher's settlement. | 原告団は和解に傾きます |
We can't afford that. Not after the settlement | 払えない 示談が済んだばかりだ |
Oceanic paid us our settlement for the crash. | オーシャニック航空は私達に 事故の和解金を払ったわ |
I'm not smelling settlement here. Take them down. | どうやら合意には至らない様なら 潰せ |
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe. | 学者の中には アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる |
Kibera is represented as a lush, green national park devoid of human settlement. | 緑豊かな国立公園として 紹介されていることでしょう キベラのコミュニティに暮らす |
This kid's threatening me, and all Garcia cares about is a lawsuit. | 校長は告訴を恐れてるの |
We can't have another lawsuit like we had on that Blackwell case. | ラリー もう訴訟はごめんだ |
To your Lord on that Day is the settlement. | あなたの主の御許が その日定めの住まいである |
Indeed, it is evil as a settlement and residence. | 本当にそれは悪い住まいであり 悪い休み所です と言う者である |
Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence. | そこに永遠に住むのである 何とよい住まい 何とよい休み所であることよ |
Related searches : Notice Of Lawsuit - Dismissal Of Lawsuit - Withdrawal Of Lawsuit - File Lawsuit - Criminal Lawsuit - Frivolous Lawsuit - Dismiss Lawsuit - Labour Lawsuit - Face Lawsuit - Lawsuit Costs - Derivative Lawsuit - Lawsuit Dismissed - Lawsuit Brought