Translation of "displaced from" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
It's displaced the worker from the technology. | だから 私たちが 本当に目を向けなければいけないのは |
And I'm an IDP, an internally displaced person, from Swat. | 国内難民です このフェンスのこちら側にいる私が見えますか |
600,000 people were displaced. | サウスブロンクスには ポン引きと 麻薬の売人と 売春婦しかいないと思われるようになりました |
New models for pedagogy for the displaced. | 新しいツールもあります |
Never before has creativity of the millions been as effectively displaced, and displaced because of these, quote, infernal machines. | 効率的に奪い去られたことはなかったのです それを引き起こしたのは あの いまいましい機械 です 20世紀という時代は |
If he's wrong he also will get displaced. | こうして 次々に最初の人まで進みます |
He was displaced 5 kilometers to the north. | 彼は車を運転して 一時間で移動したよ |
An MSF hospital in a camp for displaced people. | 私は長年 アメリカの犯罪と罰則に関する仕事をしています |
The forage has been displaced to a new position. | 目印を使っているなら |
The villagers were displaced by the construction of a dam. | ダムの建設のため村民は立ち退かされた |
And he's either right or wrong, and he might get displaced. | 殺されるかもしれません しかし 彼は |
He was watching Katrina and he saw all these displaced people. | 住む所を失った人たちを見ました イライラして 間に合う見込みなし と考えました |
Forty two million people were displaced by natural disasters in 2010. | 自然災害によって 避難を余儀なくされました しかし 2010年は 特別な年では ありませんでした |
You see that there is title shock but also the two are displaced. | また二つは離れている これは もしダークマターがガスの電磁気的な放射と |
I was assigned to work for the homeless, for the internally displaced people. | 世話をすることになりました ある日 事件が起こりました |
Times the magnitude of the displacement, or you could say, times the distance displaced. | または 変位した距離を掛けると言えます または 変位した距離を掛けると言えます 古典的な例 |
Now, how does the most powerful country in the world handle these displaced people? | どのような対応を とっているでしょうか 政府は人々を簡易ベットに押し込み |
Now that we understand how HTML works, we want to separate out these tags from the words that will be displaced on the screen. | 今度はWebブラウザに表示される単語から これらのタグを分離します このように単語を分割する作業は 実生活でも頻繁に行っています |
The Fire will burn their faces, and therein they will grin, with displaced lips (disfigured). | 火はかれらの顔を焦がし その中で歯ぐきをむき出す |
The Fire will burn their faces, and they will therein grin, with their lips displaced. | 火はかれらの顔を焦がし その中で歯ぐきをむき出す |
Surely Allah holds the heavens and the earth, lest they should be displaced there, for if they were displaced none would be able to hold them after Him. Surely He is Most Forbearing, Most Forgiving. | 本当にアッラーは 天と地の運行が外れないよう支えられる もしそれら両者が 外れることがあるならば かれをおいて何ものもこれを支え得るものはない 本当にかれは 我慢強い方 何回も赦される方であられる |
What do we do with displaced fellow Earthlings who no longer have a home on the planet? | 地球人仲間はどうすればよいのでしょうか モルディブの大統領は |
Think of the impact of a couple hundred thousand refugees when they're displaced by an environmental event. | 人々が環境的事件によって移動を 余儀せざるを得ないとき 数億に及ぶ難民の衝撃について考えます |
And then I suddenly realized that it absolutely didn't matter where I was going, or where I had come from because we are all essentially permanently displaced people. | 必然的に移動を繰り返すのだから どこから どこへ行くのか そんなことは問題ではないと 私達は皆 難民なのです |
By the way, 80 percent of all refugees and displaced people in the world are women and girls. | 女性と女児です |
Hundreds have been killed, and more than 100,000 displaced, including many ethnic Uzbeks who fled to neighboring Uzbekistan. | 10万人以上が国を追われました 多数のウズベク人が 隣国のウズベキスタンに逃れました |
I started working with refugees and famine victims small farmers, all, or nearly all who had been dispossessed and displaced. | 彼らの全て もしくはほとんどが よりどころがなかったり 追い出された人々だったということです 私が学んできたこととは |
So they'll turn on the lights, and then after this guy if he's right he lives, if he's wrong he'll be displaced. | この人は正しければ命が助かり 間違っていれば 消滅します そして次の人に進み |
She grew up in Sudan, in Southern Sudan, for 20 years of war, where it killed one million people and displaced five million refugees. | 彼女は南スーダンで育ちました そこでは100万人が死に 500万人の難民を生み出しました |
Now, there was nothing particularly special about 2010, because, on average, 31 and a half million people are displaced by natural disasters every single year. | 毎年 平均で3,150万の人々が 自然災害により 避難を余儀なくされています 人々が このような統計や データを耳にした場合 |
For this position, 10 would have to move 1 space to get to the right position, 11 would have to move 1, so that's a total of 2 so far, 13 is in the right place, 14 is 1 displaced, and 15 is 1 displaced, so that would also be a total of 4. | 11も1マス動くのでここまでの合計は2です 13の位置は正しく 14は1マス動きます |
You probably think of somebody like me as a poor, displaced soul... who's destined to wander the planet with not having a TV or selfcleaning oven. | たぶん私のような男は 哀れな宿無しに見えるでしょう... テレビも食洗機もなく この星を彷徨う定めだと |
In this camp for displaced people in Port au Prince, a team of volunteers is distributing a first shipment of 800 French language books to Haitian children. | これらの本は ハイチの子供一冊の本を というキャンペーンの下 ユネスコ職員そして家族や友人の協力にによって集められた |
The expenditure of 3 billion dollars in refugee camps to try to keep, basically, the people who've been displaced from their homes by the Sudanese government, by the so called Janjaweed, the militia, to keep those people alive until something more durable can be achieved. | 紛争で家を失った人々が もっと継続的な援助を 受けられるまで |
After all, it was the buildings, not the earthquake, that killed 220,000 people, that injured 330,000, that displaced 1.3 million people, that cut off food and water and supplies for an entire nation. | 33万人の負傷者を出し 130万人を強制非難させ 国中の食糧 飲料水 |
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people. | 人々からデータを収集します この工程は技術的な問題 |
It's from Decatur. From where? | デケイター |
Not from what, from whom. | ー誰からね 彼から |
From here he come from? | から彼が来てここでから |
From the from the bridge. | それは... ブリッジからだ |
I could come from here, from here, or from above. | つまり 2 2 2で 6 です |
From | 開始日 |
From | From |
From | ファイルフォーマット |
From | 差出人 |
Related searches : Displaced Persons - Forcibly Displaced - Displaced Fracture - Displaced Workers - Displaced Families - Time Displaced - Displaced Children - Get Displaced - Being Displaced - Become Displaced - Displaced Energy - Displaced With - Displaced Position - Displaced Threshold